Hľadať podľa hodnoty atribútu
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
Seznam výsledků
- podanie patentovej prihlášky + (Posudzuje sa podľa obsahu a musí byť podpí … Posudzuje sa podľa obsahu a musí byť podpísané osobou, ktorá ho podáva. Podanie v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu musí obsahovať identifikátor osoby účastníka konania a identifikátor osoby zástupcu podľa osobitného predpisu, ak je účastník konania zastúpený.redpisu, ak je účastník konania zastúpený.)
- uloženie kostry + (Posudzujeme ho podľa zachovania alebo poru … Posudzujeme ho podľa zachovania alebo porušenia anatomickej polohy jednotlivých kostí. Ak je anatomická poloha jednotlivých kostí zachovaná, hovoríme o tzv. primárnom uložení kostry. Ak je anatomická poloha kostí porušená, hovoríme o tzv. sekundárnom uložení kostry.ovoríme o tzv. sekundárnom uložení kostry.)
- cyklosporín A + (Potláča funkcie imunitného systému a zmierňuje zápal. Využíva sa pri transplantáciách na prevenciu odvrhnutia štepu. Inhibuje syntézu interleukínu IL-2, bráni aktivácii Th-lymfocytov.)
- poučovacia povinnosť + (Poučovacia povinnosť vyjadrená v správnom … Poučovacia povinnosť vyjadrená v správnom konaní: Správne orgány sú povinné postupovať v konaní v úzkej súčinnosti s účastníkmi konania, zúčastnenými osobami a inými osobami, ktorých sa konanie týka, a dať im vždy príležitosť, aby mohli svoje práva a záujmy účinne obhajovať, najmä sa vyjadriť k podkladu rozhodnutia, a uplatniť svoje návrhy. Účastníkom konania, zúčastneným osobám a iným osobám, ktorých sa konanie týka, musia správne orgány poskytovať pomoc a poučenia, aby pre neznalosť právnych predpisov neutrpeli v konaní ujmu (§ 3 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. Správneho poriadku). Poučovacia povinnosť v civilnom konaní: Súd poskytuje stranám poučenia o ich procesných právach a povinnostiach v rozsahu ustanovenom týmto zákonom (§ 160 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku). Poučovacia povinnosť v trestnom konaní je rozptýlená do viacerých ustanovení vzťahujúcim sa ku konkrétnym osobám a konkrétnym procesným situáciám.m osobám a konkrétnym procesným situáciám.)
- imunofluorescenčné metódy + (Použitie fluoreskujúcich molekúl do imunoanalýzy zaviedol Dandliker a Feigen (1961).)
- informačno-technické prostriedky + (Použitie informačno-technických prostriedkov je spravidla spojené so zásahom do základných práv a slobôd.)
- krížový odkaz + (Použitie krížového odkazu: hypertextový odkaz, register, index, poznámka pod čiarou, poznámka, komentár.)
- BCG matica + (Použitie matice prebieha v troch krokoch – … Použitie matice prebieha v troch krokoch – rozdelenie podniku na strategické podnikateľské jednotky (SPJ, strategic business units), vzájomné porovnanie jednotlivých SPJ a ich prínosov a vývoj strategických cieľov s ohľadom na jednotlivé SPJ. Podľa BCG matice sú strategické podnikateľské jednotky rozdelené do štyroch kvadrantov podľa toho, aký podiel na trhu jednotlivé SPJ dosahujú a aký sa predpokladá rozvoj konkurenčného okolia. Jednotlivé kvadranty BCG matice sa nazývajú: otázniky (Question marks), hviezdy (Stars), dojné kravy (Cash cows) a choré psy (Dogs). Skratka vychádza z názvu firmy - Boston Consulting Group.a z názvu firmy - Boston Consulting Group.)
- oceľové prúty + (Používa sa aj ako synonymum termínu '''betonárska výstuž'''.)
- prietokomer + (Používa sa aj termín „prietokometer“, oficiálny prekladový technický slovník a väčšina výrobcov však používa „prietokomer“.)
- kyselina polystyrénsulfónová + (Používa sa ako ionex, najmä pri liečbe hyperkaliémie, a to vo forme sodnej alebo vápenatej soli.)
- asfaltový betón + (Používa sa ako kryt cestných vozoviek, let … Používa sa ako kryt cestných vozoviek, letiskových plôch, pri stavbe prívodných kanálov vodných elektrární, na tesnenie sypaných hrádzí a pod. Vyrába sa zväčša za horúca v obaľovacích súpravách. Pomocou finišerov sa ukladá na upravený povrch (čistý, suchý, príp. mierne navlhčený, ošetrený spojovacím náterom) v jednej alebo vo viacerých vrstvách a utláča sa valcami.vo viacerých vrstvách a utláča sa valcami.)
- acetosulfón sodný + (Používa sa ako leprostatikum a pri liečbe dermatitis hepretiformis.)
- algíny + (Používa sa ako stabilizačný koloid vo farmácii, kozmetike a potravinárstve.)
- sadrová malta + (Používa sa len na interiérové omietky alebo interiérovú plastickú štukovú výzdobu.)
- dopravný automobil + (Používa sa na dopravu vody v miestach so zdrojom hasiacej látky.)
- agar + (Používa sa na spevňovanie tekutých kultivačných médií pre potreby mikrobiológie a imunológie, na kvalitatívne a kvantitatívne stanovenie antigénov alebo protilátok vo vyšetrovanej vzorke pomocou imunodifúznych metód (jednoduchej a dvojitej imunodifúzie).)
- malta + (Používa sa na spájanie murovacieho materiá … Používa sa na spájanie murovacieho materiálu, na omietanie, plastické tvarovanie, odlievanie a podobne. Podľa toho sa rozlišuje malta murovacia, malta omietková, malta špeciálna (napríklad na umelý kameň, injektážna, ...). Základnými zložkami mált sú spojivo a plnivo, vo väčšine mált je prítomná zámesová voda. Malty môžu obsahovať aj rôzne prímesi.da. Malty môžu obsahovať aj rôzne prímesi.)
- abrín + (Používa sa na syntézu imunotoxínov a využí … Používa sa na syntézu imunotoxínov a využíva v experimentálnej onkológii. Skúšal sa vo forme sterilných roztokov na vyjasnenie katarakty po intersticiálnych keratitídach a trachóme a na th. torpídnych konjunktivitíd. Termín je odvodený z latinského názvu rastliny ''Abrus precatorius'' (Ružencovec obyčajný).Abrus precatorius'' (Ružencovec obyčajný).)
- acetylfenylhydrazín + (Používa sa na testovanie pri hemolytických anémiách (predtým sa používala na liečbu polycytémie).)
- DNA primer + (Používa sa na vytvorenie kópie templátového reťazca. Na jeho voľný 3'- koniec sa pripája komplementárny nukleotid, a tým slúži na začatie syntézy komplementárneho vlákna k pripojenému templátu.)
- vápenné mlieko + (Používa sa na vápenné nátery.)
- hypotéka + (Používa sa na zabezpečenie akýchkoľvek [[Term:pohľadávka|pohľadávok]], všeobecne majúc oporu buď v [[Term:zmluva|zmluve]], buď v exekučnom titule alebo v zákone.)
- metóda štruktúrno-sémantického modelovania + (Používa sa najmä pri typologicko-porovnávacom výskume frazém rôznych jazykov, pri areálovom, ideografickom a etymologickom výskume frazeológie.)
- opisná notácia + (Používa sa najmä v staršej šachovej literatúre písanej po anglicky a po španielsky.)
- acetoacetanilid + (Používa sa pri organických syntézach, pri výrobe žltých farbív. S chloridom železitým dáva fialové sfarbenie. Silne dráždi sliznice a kožu. ''M''ᵣ 177,20)
- kasko + (Používa sa pri poistení dopravného prostriedku v doprave (predovšetkým námornej a leteckej).)
- gremiále + (Používa sa pri pomazaní kňazov olejom a podobne.)
- acetamidínhydrochlorid + (Používa sa pri syntéze imidazolu, pyrimidínov, triazínov. Dráždi sliznice a kožu. ''M''ᵣ 94,55)
- nitrobenzén + (Používa sa pri výrobe anilínu, v mydlách, … Používa sa pri výrobe anilínu, v mydlách, krémov na obuv, na rafináciu lubrikačných olejov a výrobu pyroxylínových zlúč. Pôsobí ako krvný jed, väčšie dávky pôsobia aj na CNS. Jeho toxickosť sa uplatňuje inhalačnou, kožnou alebo perorálnou cestou. Z tela sa vylučuje pľúcami. Časť je nezmenená, preto vydychovaný vzduch a moč zapáchajú ako horké mandle. Časť sa močom vylučuje ako ''p''-aminofenol konjugovaný s kyselinou glukurónovou a kyselinou sírovou. Teplota varu 210 °C. ''M''ᵣ 121,1írovou. Teplota varu 210 °C. ''M''ᵣ 121,1)
- stavebný kameň + (Používa sa priamo na stavebné účely alebo ako surovina na výrobu maltovín, silikátových látok a výrobkov.)
- traskavina + (Používa sa spravidla na iniciáciu iných druhov výbušnín.)
- hydraulická malta + (Používa sa tam, kde treba v porovnaní s vápennou maltou zabezpečiť skorší začiatok tvrdnutia a rýchlejší nábeh tvrdosti malty, a / alebo vyššiu cieľovú tvrdosť malty, a tam, kde malta vysychá veľmi pomaly alebo vôbec.)
- kostimulácia + (Používa sa v imunológii, keď aktivácia niektorých buniek vyžaduje viac signálov.)
- priehradový väzník + (Používa sa v priehradových konštrukciách.)
- imunoelektroforéza + (Používa sa väčšinou 1 – 2 % agaróza s vhod … Používa sa väčšinou 1 – 2 % agaróza s vhodnými vlastnosťami (vysoká čistota, malá elektroendoosmóza, nízka špecifická adsorpcia), a to vo veronalovom, boraxovom, Tris-barbitalovom alebo Tris-Tricinovom tlmivom roztoku s pH 8 – 9 a iónovou silou 0,025. Ako bakteriostatikum sa pridáva 0,02 % azid sodný alebo 0,01 % mertiolát. iELFO možno určovať prítomnosť aj množstvo (koncentráciu) antigénov (Ag) a dajú sa podstatne rýchlejšie uskutočniť imunodifúzne metódy.rýchlejšie uskutočniť imunodifúzne metódy.)
- acidifikačné testy + (Používajú sa na dg. nefropatií, napr. rená … Používajú sa na dg. nefropatií, napr. renálnej tubulárnej acidózy, a to len u pacientov s hyperchloremickou acidózou s pH krvi > 7,25. Ako acidifikačná látka sa podáva CaCl₂ al. NH₄Cl, kt. sa však zle znáša a pri hepatopatii je kontraidikovaný. Postup: pacientovi sa podá CaCl₂ v dávke 0,11 g/kg/d p. o. v 400 ml tekutiny. O 3 h sa začne zbierať moč počas nasledujúcich 4 h. Odmeria sa objem moču, stanoví sa: 1. pH (pomocou pH-metra - pH moču má byť < 7,0, inak sa test nedá vykonať); 2. titračná acidita (TA - titráciou vzorky moču po pridaní HCl a povarení pomocou roztoku 0,05 mol/l NaOH do pH 7,4); 3. amoniak (NH₄ – ďalšou tzv. formolovou titráciou tejto zmesi po pridaní 40 % formaldehydu (pH 7,0 - 7,4), Berthelotovou reakciou, optickým testom, príp. pomocou iónovoselektívnych elektród. Referenčné hodnoty u dospelých sú: pH < 5,8, TA > 170 nmol/s/1,73 m² tel. povrchu a NH₄ > 600 nmol/s/1,73 m² tel. povrchu.tel. povrchu a NH₄ > 600 nmol/s/1,73 m² tel. povrchu.)
- malty so syntetickými spojivami + (Používajú sa najmä na zhotovenie umelého kameňa alebo v injektážnych maltách.)
- blokované zásoby + (Používajú sa napríklad na nevyhnutnú kontrolu kvality. Tieto zásoby sú v evidenčnom systéme uvedené ako ''blokované'', takže sa s nimi nemôžu robiť žiadne transakcie.)
- Harrisov syndróm + (Používal sa napríklad pri nádoroch pankreasu produkujúcich inzulín (inzulinómoch). Termín bol odvodený od mena amerického lekára Seala Harrisa (1870 – 1957).)
- nežiaduca udalosť + (Používame rovnaký termín tak pri klinickom skúšaní liekov, ako aj pri klinickom skúšaní zdravotníckych pomôcok.)
- závažná nežiaduca udalosť + (Používame rovnaký termín tak pri klinickom skúšaní liekov, ako aj pri klinickom skúšaní zdravotníckych pomôcok.)
- schodolez + (Používanie si vždy vyžaduje pomoc zaškoleného asistenta; schodolez nie je stavebným riešením a nie je vhodný pre osoby na elektrickom vozíku.)
- betón + (Používaný od staroveku, súčasná technológia vychádza z 19. storočia. Umožňuje výrobu širokého spektra konštrukcií so špeciálnymi vlastnosťami. Betón má nízku pevnosť v ťahu ohybom, čo sa spravidla kompenzuje vložením betonárskej výstuže.)
- rozmedzie teploty topenia + (Používaný skrátený termín "rozmedzie topenia" nie je správny.)
- používateľské meno + (Používateľské meno nemusí byť totožné s (číselným) identifikátorom používateľa.)
- používateľský zážitok + (Používateľský zážitok (UX) popisuje pocity, emócie používateľa pri používaní počítača, softvéru. UX dizajnér je grafický alebo softvérový vývojár, ktorý cieli používateľský zážitok.)
- kargo + (Používa sa predovšetkým na označenie tovaru prepravovaného po mori alebo letecky. Výraz sa využíva pri uzatváraní poistky prepravovaného tovaru.)
- frazéma s nominatívnou funkciou + (Povaha nominácie je však pri týchto frazém … Povaha nominácie je však pri týchto frazémach iná ako pri slovnom pomenovaní. Stálou zložkou pomenovania sú záväzné konotácie, pomenovanie je teda komplexnejšie. F. Miko to vyjadril formuláciou, že frazémy "pomenúvajú vyjadrujúc". Patria sem frazémy s nevetnou stavbou. Frazémy, ktorých význam sa blíži k čistej nominácii, sú vo frazeológii okrajovým, netypickým druhom, a preto sa niekedy označujú ako kvazifrazémy, resp. kvaziidiómy.ačujú ako kvazifrazémy, resp. kvaziidiómy.)
- vonkajšie vzťahy frazémy + (Povahu týchto vzťahov určujú viaceré skuto … Povahu týchto vzťahov určujú viaceré skutočnosti, predovšetkým však to, či sa frazéma zapája do kontextu kontaktovým alebo dištančným spôsobom, ďalej slovnodruhová príslušnosť kľúčového komponenta frazémy (najživšie a najpestrejšie vzťahy majú frazémy so slovesom ako kľúčovým slovom), potom stupeň sémantického spätia komponentov vo frazéme (napr. frazeologické spojenia majú vo všeobecnosti početnejšie i rozmanitejšie vonkajšie (syntaktické) vzťahy ako frazeologické zrasty) a napokon aj miera ustálenosti (mikroustálenosti) frazémy, a to najmä ustálenosti tvarovej (morfologickej a syntaktickej). Súhrn všetkých týchto vzťahov frazémy sa niekedy súborne nazýva syntaxou frazémy, resp. vonkajšou syntaxou frazémy.frazémy, resp. vonkajšou syntaxou frazémy.)