Hľadať podľa hodnoty atribútu
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
Seznam výsledků
- hlavný technologický proces + (Napríklad vo veľkoobchodných skladoch hlavným procesom bude ten, v ktorom sa realizuje sortimentačná (transformačná) a konzervačná funkcia, v obchodnej doprave to bude preprava tovarov a v maloobchode ich predaj.)
- premenlivý člen frazémy + (Napríklad vo väčšine slovesných frazém býv … Napríklad vo väčšine slovesných frazém býva premenlivým členom práve konštrukčne kľúčové sloveso (''sedíš, sedí, sedia... si na ušiach''), v menných frazémach ním býva kľúčové substantívum (napr. ''dvoch dvorov pes, dvoch dvorov psa''), alebo substantívum spolu s adjektiválnym členom (''kategorický imperatív, kategorického imperatívu'' atď.). Premenlivý člen býva súčasťou paradigmatickej formy frazémy.va súčasťou paradigmatickej formy frazémy.)
- objektívne faktory spôsobu spáchania + (Napríklad vonkajšie podmienky, časové hľadisko, predmet záujmu, charakter miesta činu ap.)
- morfologická mikroustálenosť + (Napríklad výraz ''zub času'' sa uplatňuje … Napríklad výraz ''zub času'' sa uplatňuje iba v tvaroch singuláru a tam najčastejšie iba v nominatíve. Podobné ohraničenie (úplné alebo čiastkové) je aj pri slovesných frazémach. Frazéma ''roniť krokodílie slzy'' sa napríklad nezvykne objavovať v tvare minulého kondicionálu ''bol by som býval ronil krokodílie slzy'' (ohraničenie sa tu dotýka aj osoby, túto frazému bežnejšie uplatníme vo vzťahu k inému, nebude tu bežný ani tvar 1. os. singuláru, ale to je už skôr otázka mikroustálenosti iného typu, a to mikroustálenosti používania). Termín sa bežne uplatňoval v Kuninovej koncepcii frazeológie, kde sa mu pripisovala menšia dôležitosť než iným typom ustálenosti (čo súviselo jednak s tým, že jeho analýza vychádzala z materiálu jazyka, ktorý má aj ináč chudobnú morfológiu, a jednak s tým, že sa ešte dôsledne nerozlišoval pojem morfologického variantu frazémy a pojem paradigmatická forma frazémy). Pri výklade tvarových špecifík slovenskej frazeológie sa ukázalo, že ide o jeden z dôležitých rozlišovacích znakov mnohých frazém, hoci v samom názvosloví sa bežnejšie hovorilo o morfologickej ustálenosti, nie mikroustálenosti.ogickej ustálenosti, nie mikroustálenosti.)
- abstraktné + (Napríklad všeobecné filozofické pojmy sú abstraktné, pretože prenikajú za zmyslovú skutočnosť a vyjadrujú všeobecné znaky.)
- reprezentatívnosť korpusu + (Napríklad z hľadiska produkcie a/alebo percepcie.)
- anticipatívny marketing + (Napríklad zhoršujúca sa kvalita vody vyvolala ponuku balených minerálnych vôd.)
- jazyková atrícia + (Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka.)
- prímesi do malty + (Napríklad zlepšujú plasticitu alebo mrazuv … Napríklad zlepšujú plasticitu alebo mrazuvzdornosť čerstvej malty, zvyšujú alebo znižujú jej pevnosť po vytvrdnutí, zvyšujú jej pórovitosť, majú funkciu doplnkového spojiva. Môžu tiež upravovať alebo meniť vizuálne vlastnosti malty, napríklad jej farebnosť.vlastnosti malty, napríklad jej farebnosť.)
- metaznak + (Napríklad znak bodka sa bežne používa ako interpunkčné znamienko, ale metaznak bodka sa používa v regulárnom výraze ako zástupný znak za akýkoľvek iný znak, ktorý môže stáť na mieste vyznačenom bodkou (''.iga ⇒ figa, giga, liga, piga, Riga'').)
- asimilácia¹ + (Napríklad znelostná asimilácia.)
- formálna reciprocita + (Napríklad zrovnoprávnenie cudzincov s vlas … Napríklad zrovnoprávnenie cudzincov s vlastnými občanmi za predpokladu, že právny poriadok štátu, ktorého sú cudzinci štátnymi občanmi, poskytuje analogické postavenie jeho štátnym občanom nachádzajúcim sa na jeho území. Formálna reciprocita je vyjadrená v príslušnom vnútroštátnom právnom poriadku a v medzinárodných zmluvách, ktoré sa na tento účel uzatvárajú.luvách, ktoré sa na tento účel uzatvárajú.)
- konštrukčná téma + (Napríklad zámena matov ako konštrukčná téma je vybudovaná na vzájomných vzťahoch zdanlivých a skutočných hier; medzi konštrukčné témy patrí predĺžená obrana, antiduál, téma poloobrán, zámena obrán a pod.)
- komplementárne frazeologické antonymá + (Napríklad často-nečasto = čas (''vo dne v noci – raz za uhorský rok''), súhlas-nesúhlas = postoj (''byť všetkými desiatimi za – brániť sa zubami-nechtami''), mladý-nemladý = vek (''má mlieko na brade – starý ako Matuzalem'').)
- príbuzné jazyky + (Napríklad španielčina a francúzština.)
- slabiková notácia + (Napríklad ťah Jg8―f6 sa zaznamená wati; pri premene pešiaka sa za ťahom v zátvorke označí základné pole figúry, na ktorú sa pešiak premenil; napr. f7―f8J sa zaznamená teta(ca).)
- číselná notácia + (Napríklad ťah Jg8―f6 sa zaznamenáva 7866 alebo 78―66; pri premene pešiaka sa za ťahom v zátvorke označí základné pole figúry, na ktorú sa pešiak premenil; napr. f7―f8J sa zaznamenáva 6768(21). Všetky tieto notácie sú na ústupe, význam je skôr historický.)
- paralelné frazémy + (Napríklad – slov. ''plávať ako sekera'' a jap. ''plávať ako motyka'' s významom "zle plávať".)
- séronegatívny + (Napríklad. séronegatívne reumatické ochorenie je také, pri ktorom sa v krvi chorých nedokáže reumatoidný faktor – pri Bechterevovej chorobe.)
- antonymické hniezdo + (Napríklad: ''má srdce'' – ''nemá srdce, má mäkké srdce – má tvrdé (kamenné) srdce''; ''klesnúť na dno – odraziť sa od dna, padať na dno – stúpať zo dna''.)
- antonymická skupina + (Napríklad: ''neváhať skočiť za niekoho do ohňa – predať niekoho za tridsať strieborných'', ''nažívať si ako dva holúbky – znášať sa ako pes s mačkou'', ''trafiť do čierneho – streliť capa''.)
- vidové varianty frazémy + (Napríklad: ''robiť/urobiť z komára somára, … Napríklad: ''robiť/urobiť z komára somára, kúpiť/kupovať mačku vo vreci, objavovať/objaviť Ameriku, čistiť/vyčistiť niekomu žalúdok, hádzať/hodiť niekoho do starého železa''. Existujú aj tzv. jednovidové frazémy, napríklad len dokonavé: ''zapísať si za uši, zahryznúť si do jazyka, narodiť sa v čepčeku, zabiť jednou ranou dve muchy, uzrieť svetlo sveta, otrčiť kopytá, zmiznúť po anglicky''; nedokonavé: ''smiať sa do hrsti, držať sa maminej sukne, žiť na vysokej nohe, poznať ako svoju (vlastnú) dlaň, ležať hore bruchom, špiniť si ruky s niečím, niekým, hádzať perly sviniam, byť z lacného kraja, lízať med cez sklo, držať krok s niekým, ísť do spiša, nesiahať niekomu ani po päty, mlátiť prázdnu slamu'' atď. Označenie vidové varianty frazémy má korene v názore, že na rozdiel od lexikálnych vidových párov nejde vo frazeológii o samostatné jednotky a kategória vidu sa chápe ako čisto gramatický jav (E. Kučerová, 1989). Toto chápanie má okrem iného aj dôsledky na lexikografické spracovanie frazém. Iná možnosť je chápať tieto frazémy ako vidové páry so statusom samostatných jednotiek. Niekedy sa vidové tvary považujú aj za špecifický druh lexikálneho variantu, ktorý je príznačný iba pre slovesné frazémy. Jeho existencia sa odôvodňuje práve spomínaným faktom, že medzi slovesnými frazémami sú také, ktoré fungujú len v jednom (raz v dokonavom, niekedy zasa iba v nedokonavom) vide, a na druhej strane také, čo majú formu obidvoch vidov. Je napr. iba ''aj keby klince z neba padali'' (nie padli), rovnako zasa iba ''padla'' (nie padala) ''kosa na kameň'', ale na druhej strane môže byť ''obrátiť'' aj ''obracať niečo na popol''.''obrátiť'' aj ''obracať niečo na popol''.)
- metadylacetát + (Narkotické analgetikum, opiát, môže sa naň vyvolať závislosť. ''M''ᵣ 353,49)
- crossing-over + (Nastane výmena úsekov medzi homologickými … Nastane výmena úsekov medzi homologickými chromozómami, ktoré sa spárovali v meióze a mechanizmom zlomu a nového spojenia si spárované chromozómy navzájom vymenia určité úseky. To vedie k tomu, že genetický materiál sa neodovzdá ako uzavretý celok celých otcovských alebo matkiných chromozómov, ale v určitých úsekoch ako kombinácia oboch.e v určitých úsekoch ako kombinácia oboch.)
- tabes dorsalis + (Nastupuje 5 – 15 rokov po infekcii. Postih … Nastupuje 5 – 15 rokov po infekcii. Postihovala ~ 2 – 5 % syfilitikov. Tabický syndróm charakterizuje atrofia zadných koreňov miechy a regresívne zmeny zadných povrazcov miechy. Je veľmi zriedkavý. Postihoval stredný a vyšší vek. Klasický tabes dorsalis vyvoláva akútne intenzívne lancinujúce, krátkotrvajúce bolesti, ktoré sa opakujú niekoľkokrát denne. Opisujú sa ako drvivé, pálčivé, kŕčovité, elektrizujúce, bleskové. Prítomná je svalová hypotónia, atrofia optika, obmy okohybných svalov, nedoslychavosť, inkontinencia moču a stolice, poruchy chuti (glykogeuzia), trofické poruchy kostí, kĺbov, kože (artropatia, mal perforant plantaire). Pozitívne bývajú sérologické testy na syfilis v likvore (Langeho test), zmnoženie bielkovín, leukocytov, pozitívne koloidná reakcia. Pozitívne nálezy sú na rtg. a myelograme. Vývoj choroby je pozvoľný. Liečba sa realizuje antibiotikami.zvoľný. Liečba sa realizuje antibiotikami.)
- antigenicita + (Navodenie špecifickej imunitnej odpovede sa týka oblasti bunkovej ako aj protilátkovej imunity.)
- aktívna imunita + (Navodená je stimuláciou antigénom v organi … Navodená je stimuláciou antigénom v organizme jedinca. Tento typ imunity si vytvára jedinec sám, a to prekonaním infekčného ochorenia (prirodzený spôsob) alebo po očkovaní (umelý spôsob). Výhodou je vznik dlhšie pretrvávajúcej ochrany v porovnaní s pasívnou imunitou. Nevýhodou je neskorší nástup ochranného účinku ako pri podaní hotových protilátok.účinku ako pri podaní hotových protilátok.)
- gestorský výbor + (Navrhuje ho predseda NR SR do prvého čítania. V prípade rozhodnutia NR SR prerokovať návrh zákona v druhom čítaní sa rozhodne aj o návrhu predsedu NR SR na pridelenie návrhu zákona výborom a na určenie ''gestorského výboru''.)
- nevlastná hromadná hodnota + (Navyše $a \in R$ sa nazýva vlastná hromadná hodnota a body $\pm \infty $ nevlastné hromadné hodnoty.)
- nazeranie¹ + (Nazeranie je schopnosť nadobúdať vedenie bez dôkazu, evidencie alebo vedomej argumentácie, alebo bez pochopenia toho ako bolo toto vedenie získané.)
- bikapilárny pyknometer + (Nazýva sa aj "Lipkinov bikapilárny pyknometer".)
- personalizovaná medicína + (Nazýva sa aj molekulárna medicína (webové stránky Svet komunikácie, Trend: personalizovaná medicína – liečba šitá na mieru, http://www.svet-komunikacie.sk/index.php?ID=9341 (15.11.2013)).)
- hrubá miera migračného salda + (Nazýva sa aj čistou migráciou.)
- prietok + (Nazýva sa aj'''objemový prietok'''.)
- Ľudové milície + (Nazývali sa aj „robotníckymi milíciami“. P … Nazývali sa aj „robotníckymi milíciami“. Podstatnú úlohu zohrali v období februárových udalostí r. 1948, v ČSSR zastávali významné miesto ako „nástroj, ktorý slúžil na ochranu robotníckej moci, obranu diktatúry proletariátu a socialistického zriadenia“. Boli pevnou súčasťou systému ozbrojených zložiek štátu, najskôr ako neozbrojené jednotky robotníkov, neskôr, po rozhodnutí Predsedníctva ÚV KSČ vo februári 1948 boli vyzbrojené. Príslušníci ĽM boli označení červenou páskou, na ktorej bolo čiernou farbou vytlačené: „Ľudové milície“. Ich predchodcami boli revolučné gardy a tzv. závodné milície, ktoré boli neskôr zrušené a nahradili ich závodné stráže. Ich poslaním bolo plnenie vnútrozávodných úloh (napr. stráž závodu, odhaľovanie sabotáží, narušovania výroby ap.).ľovanie sabotáží, narušovania výroby ap.).)
- tretia dolná stolička + (Nazývaný tiež ako ''dolný zub múdrosti''.)
- aplikácia¹ + (Našívajú sa takto napríklad hodvábne i kovové nite, žinylky, šnúry, tkanice, tkaniny, čipky a z netextilných materiálov napríklad pravé alebo sklené perly, koráliky, lamely, škófium, boliony, pliešky v podobe puklíc, flitrov.)
- nádory pankreasu + (Neaktívne vznikajú z A buniek a v 90 % prí … Neaktívne vznikajú z A buniek a v 90 % prípadov sú malígne. Hormónovo aktívne nádory pankreasu sú epitelového pôvodu a vyrastajú z Langerhansových ostrovčekov. Morfologicky ide zvyčajne o adenómy alebo adenokarcinómy. Ich rast je relatívne pomalý, iba časť z nich javí príznaky malignity.iba časť z nich javí príznaky malignity.)
- logistika nebezpečných nákladov + (Nebezpečný náklad (hazardous cargo) je tovar, ktorý predstavuje nebezpečenstvo pre tých, ktorí ním operujú, pre tých, ktorí sa nachádzajú blízko neho, ako aj pre prostredie, a preto vyžaduje špeciálne zaobchádzanie.)
- vývinové štádiá trestného činu + (Nedbanlivostné trestné činy nemajú vývinov … Nedbanlivostné trestné činy nemajú vývinové štádiá, pretože páchateľ ich nechce spáchať (ani s takouto možnosťou nie je uzrozumený), a preto sa na ne nemôže ani pripravovať, ani sa o ne pokúšať. Pri nedbanlivostných trestných činoch je teda trestné iba ich dokonanie. (Burda, E. – Čentéš, J. – Kolesár, J. – Záhora, J. a kol.: Trestný zákon I. Všeobecná časť, komentár. Praha : C. H. Beck 2010).časť, komentár. Praha : C. H. Beck 2010).)
- aktívna legitimácia + (Nedostatok aktívnej legitimácie znamená, ž … Nedostatok aktívnej legitimácie znamená, že kto podľa platného práva nie je nositeľom hmotnoprávneho oprávnenia alebo hmotnoprávnych povinností, o ktoré v súdnom alebo v inom konaní ide, nemôže byť ani žalobcom. Analogicky sa postupuje aj z hľadiska práv a povinností žalovaného, kde sa skúma dostatok alebo nedostatok pasívnej legitimácie.tok alebo nedostatok pasívnej legitimácie.)
- cezhraničný pracovník + (Neexistuje jediná všeobecná definícia konc … Neexistuje jediná všeobecná definícia koncepcie cezhraničného pracovníka. Táto koncepcia sa môže líšiť v závislosti od daného predmetu, napr. práva na trvalý pobyt, daňových otázok, sociálneho zabezpečenia, atď. Hlavné prvky, ktoré pomáhajú koncepciu definovať, sú nasledovné: po prvé, geografická oblasť, kde pracovník býva a/alebo pracuje, a po druhé, počet prechodov cez hranicu., a po druhé, počet prechodov cez hranicu.)
- sústava dôkazov + (Neexistuje nadradenosť jedného dôkazu nad … Neexistuje nadradenosť jedného dôkazu nad druhým. Procesné predpisy spravidla dôkazy formálne nečlenia, najmä neexistuje žiadne ustanovenie o tom, že niektoré dôkazy by mali väčšiu dôkaznú silu ako ostatné. Vo všetkých procesných predpisoch sa vchádza zo zásady tzv. voľného hodnotenia dôkazov.zo zásady tzv. voľného hodnotenia dôkazov.)
- folikulárne dendritové bunky + (Nefagocytujú, neexprimujú HLA II. triedy a neprezentujú antigén. Majú schopnosť interagovať s B-bunkami a štiepnymi zložkami komplementu a viazať cirkulujúce imunokomplexy.)
- klimatická spätná väzba + (Negatívna spätná väzba je taká, pri ktorej … Negatívna spätná väzba je taká, pri ktorej sa pôvodná odchýlka oslabuje zmenami, ktoré spôsobuje; pozitívna spätná väzba je taká, pri ktorej sa pôvodná odchýlka zvyšuje. Počiatočná odchýlka môže byť buď vynútená zvonka, alebo vzniká ako súčasť vnútornej premenlivosti.vzniká ako súčasť vnútornej premenlivosti.)
- oligofrénia + (Nejde o oneskorenie vývoja psychických fun … Nejde o oneskorenie vývoja psychických funkcií, ale o poruchu, ktorá bráni úplnému rozvinutiu týchto funkcií. Najviac je postihnutá inteligencia. Je to vrodená alebo v prvých rokoch po narodení získaná porucha intelektových schopností. Ide o globálnu poruchu, ktorá postihuje (v rôznej miere) všetky psychické funkcie, postihuje osobnosť.tky psychické funkcie, postihuje osobnosť.)
- štylistická variantnosť frazém + (Nejde o osobitný druh variantnosti, ale o zachytenie štylistických vlastností rozličných druhov variantov tej istej frazémy.)
- kategoriálne vlastnosti frazém + (Nejednotnosť pri definovaní frazém sa prej … Nejednotnosť pri definovaní frazém sa prejavuje v rozdielnom počte a charaktere vyčleňovaných kategoriálnych vlastností. Počas vývoja frazeologickej teórie boli vyčlenené kritéria, ktoré vychádzali z celistvej povahy frazém ako útvaru: ustálenosť, reprodukovateľnosť, ekvivalentnosť slovu, nemodelovosť, viazanosť významov komponentov, neodvoditeľnosť významu frazém z ich komponentov, t. j. ich nesúčtovosť, sémantická nerozložiteľnosť; z povahy štrukúry frazém: viacslovnosť, syntaktická ustrnulosť, nezameniteľnosť komponentov; zo štruktúrnych, sémantických a funkčných nepravidelností frazém: transformačná a paradigmatická defektnosť, anomálnosť; z referenčnej povahy frazeologickej nominácie: obraznosť, expresívnosť, emocionálnosť a podobne.sť, expresívnosť, emocionálnosť a podobne.)
- Glasserova choroba + (Neliečená Glasserova choroba končí exitom.)
- zádržné právo + (Nemožno však zadržiavať vec svojvoľne alebo ľstivo odňatú. Zádržné právo nemá ten, komu oprávnená osoba pri odovzdaní veci uložila, aby s ňou naložil spôsobom, ktorý je nezlučiteľný s výkonom zádržného práva.)