Hľadať podľa hodnoty atribútu

Prejsť na: navigácia, hľadanie

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Hľadať podľa hodnoty atribútu

Zoznam všetkých stránok, ktoré majú vlastnosť „Has comment” s hodnotou „Na severovýchodnom Slovensku mala objem 7,5 litra.”. Keďže výsledkov bolo len niekoľko, zobrazujú sa aj blízke hodnoty.

Nižšie je zobrazených 26 výsledkov, počnúc od #1.

Zobraziť (predchádzajúcich 50 | nasledujúcich 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Seznam výsledků

  • Machadov-Josephov syndróm  + (Na rozdiel od iných syndrómov alebo ochorení je tento syndróm pomenovaý podľa dvoch mužov – Williama Machada a Antona Josepha – ktorí boli patriarchmi rodín, v ktorých sa toto ochorenie prvýkrát opísalo.)
  • dvojitá imunodifúzia  + (Na rozdiel od jednoduchej imunodifúzie sa
    Na rozdiel od jednoduchej imunodifúzie sa tu pracuje s takými koncentráciami Ag (antigénu) a PL (protilátky), ktoré sú blízke ich ekvivalentným koncentráciám. Metóda sa využíva na dôkaz Ag a určenie ich imunochemickej príbuznosti alebo odlišnosti. Na kvantitatívne stanovenia sa nehodí. Dvojitá imunodifúzia v agarózovom géle pripravenom na sklenej platni sa robí najmä v úprave, ktorú navrhol Ouchterlony (Ouchterlonyho imunodifúzia).
    Ouchterlony (Ouchterlonyho imunodifúzia).)
  • hyperonymia frazém  + (Na rozdiel od lexiky sa tieto vzťahy uvedo
    Na rozdiel od lexiky sa tieto vzťahy uvedomujú menej výrazne, a to z viacerých dôvodov, napr. a) pre denotačnú neurčitosť významu mnohých frazém (denotačné sémy sú pri mnohých frazémach "zastreté" ich konotačnými sémami – preto sú viaceré frazémy napr. druhovo ambivalentné), b) pre výrazovú frapantnosť podstatnej časti frazém (to nevylučuje možnosť existencie hyperonymicko-hyponymických vzťahov, ktoré by zodpovedali typu štylistických synoným), c) pre celkovú nemodelovosť a anomálnosť frazeológie, jej systému (frazémy nepokrývajú ani zďaleka oblasti pojmov ako slová, obsadzujú pojmovo len isté výseky reality). Napriek tomu však vzťahy hyperonymie/hyponymie medzi istými frazémami existujú. Napr. frazéma ''dať niekomu lieskovej masti'' je významovo užšia, špecifikovanejšia ako blízke frazémy ''vyprášiť niekomu kožuch, dolámať niekomu hnáty'' (všetky vyjadrujú, že ide o bitie, ale práve ona vyjadruje, že ide o bitku palicou). V porovnaní s týmito frazémami je významovo špecifikovaná napr. aj žartovná jednotka ''dať (priniesť) niekomu modré z neba pod oko,'' ktorá vyjadruje, že ide o bitku do tváre, resp. jednotka ''naprávať/napraviť niekomu ciferník,'' ktorá tiež vyjadruje, že ide o bitie do tváre, ktoré má, alebo malo za následok napr. nejaké jazvy alebo znetvorenie tváre a pod. Pri spomínanej dôležitosti konotačných sém vo význame frazém sú hranice medzi hyperonymiou/hyponymiou a synonymiou frazém dosť nevýrazné.
    nymiou a synonymiou frazém dosť nevýrazné.)
  • hyponymia frazém  + (Na rozdiel od lexiky sa tieto vzťahy uvedo
    Na rozdiel od lexiky sa tieto vzťahy uvedomujú menej výrazne, a to z viacerých dôvodov, napr. a) pre denotačnú neurčitosť významu mnohých frazém (denotačné sémy sú pri mnohých frazémach "zastreté" ich konotačnými sémami – preto sú viaceré frazémy napr. druhovo ambivalentné), b) pre výrazovú frapantnosť podstatnej časti frazém (to nevylučuje možnosť existencie hyperonymicko-hyponymických vzťahov, ktoré by zodpovedali typu štylistických synoným), c) pre celkovú nemodelovosť a anomálnosť frazeológie, jej systému (frazémy nepokrývajú ani zďaleka oblasti pojmov ako slová, obsadzujú pojmovo len isté výseky reality). Napriek tomu však vzťahy hyperonymie/hyponymie medzi istými frazémami existujú. Napr. frazéma dať niekomu lieskovej masti je významovo užšia, špecifikovanejšia ako blízke frazémy vyprášiť niekomu kožuch, dolámať niekomu hnáty (všetky vyjadrujú, že ide o bitie, ale práve ona vyjadruje, že ide o bitku palicou). V porovnaní s týmito frazémami je významovo špecifikovaná napr. aj žartovná jednotka dať (priniesť) niekomu modré z neba pod oko, ktorá vyjadruje, že ide o bitku do tváre, resp. jednotka naprávať/napraviť niekomu ciferník, ktorá tiež vyjadruje, že ide o bitie do tváre, ktoré má, alebo malo za následok napr. nejaké jazvy alebo znetvorenie tváre a pod. Pri spomínanej dôležitosti konotačných sém vo význame frazém sú hranice medzi hyperonymiou/hyponymiou a synonymiou frazém dosť nevýrazné.
    nymiou a synonymiou frazém dosť nevýrazné.)
  • polyklonálne protilátky  + (Na rozdiel od monoklonálnych protilátok pôsobia na viaceré antigénne determinanty. Prirodzeným zdrojom polyklonálnych protilátok je krvné sérum.)
  • tridsiatok  + (Na rozdiel od mýtnych výsad panovníci neud
    Na rozdiel od mýtnych výsad panovníci neudeľovali trvalé oslobodenie od tridsiatku. Od jeho platenia zvyčajne oslobodili mestá len na určitú dobu či na niektoré taxatívne vymenované druhy tovarov. Inokedy zasa mestá získali právo použiť výnos z tridsiatkov pre vlastnú potrebu, najmä na opravu a dostavbu hradieb, brán, mostov a podobne. Vtedy mešťania tridsiatky síce platili, ale príjmy šli do mestskej pokladnice. Roku 1775 boli tridsiatky zrušené a nahradené novou colnou tarifou.
    zrušené a nahradené novou colnou tarifou.)
  • transpozícia  + (Na rozdiel od nariadení a rozhodnutí nie s
    Na rozdiel od nariadení a rozhodnutí nie sú smernice priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch, ale vyžaduje sa, aby sa ich pravidlá začlenili do vnútroštátneho právneho poriadku prostredníctvom vnútroštátnych právnych predpisov. Členské štáty musia prijať tieto vnútroštátne opatrenia do termínu, ktorý sa uvádza v smernici. Členské štáty musia oznámiť svoje vnútroštátne vykonávacie opatrenia Európskej komisii. Komisia: text preskúma, aby zabezpečila, že spĺňa ciele smernice, zabezpečuje, aby sa transponovaný zákon vykonával a aby sa dodržal požadovaný termín (požadované termíny). Komisia môže postúpiť vec Súdnemu dvoru Európskej únie v prípade, ak členský štát neprijal vnútroštátne opatrenia na transponovanie smernice alebo takéto opatrenia prijal, ale Komisia nepovažuje dané opatrenia za uspokojivé. Ak Súdny dvor súhlasí s Komisiou ohľadom porušenia a členský štát nevyhovie rozsudku, potom môže Súdny dvor na žiadosť Komisie uložiť penále alebo paušálnu pokutu. Ak členský štát neoznámi Komisii svoje vnútroštátne vykonávacie opatrenia v stanovenom termíne, Komisia môže určiť výšku paušálnej pokuty alebo penále, ktoré má členský štát zaplatiť. Ak Súdny dvor potvrdí, že došlo k porušeniu povinnosti a že suma stanovená Komisiou nepresahuje sumu stanovenú Súdnym dvorom, platobná povinnosť nadobudne účinnosť (článok 260 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie).
    ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie).)
  • úžitkový vzor  + (Na rozdiel od patentu úžitkový vzor umožňu
    Na rozdiel od patentu úžitkový vzor umožňuje získať ochranu jednoduchším, menej nákladným, ale rýchlejším spôsobom, pričom ochrana úžitkovým vzorom, čo sa týka účinkov, je porovnateľná s patentom. Úžitkový vzor platí štyri roky od podania prihlášky. Dobu platnosti zápisu úžitkového vzoru možno predĺžiť až dvakrát vždy o ďalšie tri roky.
    redĺžiť až dvakrát vždy o ďalšie tri roky.)
  • predvedenie  + (Na rozdiel od predvolania, predvedenie zna
    Na rozdiel od predvolania, predvedenie znamená podstatne intenzívnejší zásah do osobnej slobody a prípadne i práva na nedotknuteľnosť obydlia predvádzanej osoby, a to aj preto, že ak sa predvádzaná osoba dobrovoľne nepodrobí predvedeniu, môže byť voči nej použité primerané donútenie.
    byť voči nej použité primerané donútenie.)
  • preberanie  + (Na rozdiel od prepínania kódov ide o proces týkajúci sa jazyka, kým prepínanie kódov je proces týkajúci sa diskurzu.)
  • porekadlo  + (Na rozdiel od príslovia nevyjadruje priamy
    Na rozdiel od príslovia nevyjadruje priamy didaktizujúci zámer, hoci aspoň nepriamo ten z hodnotenia vyplýva (napr. typické porekadlo ''Vysoko hľadel, spadol do jamy'' vyjadruje predovšetkým hodnotiace konštatovanie, ale nepriamo z neho vyplýva aj poučenie asi takto: Nehľaď vysoko, nehľaď hore a nespadneš do jamy). Podobnými úpravami sa z porekadla môže stať príslovie. Pre porekadlo je typické kontaktné zapojenie do kontextu. Napriek týmto dosť zreteľným signálom sa hranica medzi porekadlom a príslovím niekedy určuje dosť ťažko (podľa jedného príznaku ide skôr o príslovie, podľa iného zasa skôr o porekadlo). Preto sa niekedy vydeľuje medzi obidvoma druhmi parémií tzv. príslovno-porekadlový typ. V staršej slovenskej tradícii (napr. už od Vajanského) sa dokonca pomer medzi príslovím a porekadlom hodnotil aj obrátene, za didaktizujúci výrok ľudovej múdrosti sa pokladalo porekadlo, kým príslovie sa vymedzovalo iba ako istý obľúbený zvrat nejakej osoby alebo postavy ("má také príslovie"). V niektorých starších neterminologizovaných postupoch sa týmto termínom označovali všetky parémie.
    týmto termínom označovali všetky parémie.)
  • receptívny bilingvizmus  + (Na rozdiel od spiaceho bilingvizmu, resp. latentného bilingvizmu, pri receptívnom bilingvizme je bilingvista v (pravidelnom) styku s druhým jazykom, ale ním nehovorí.)
  • polvalbová strecha  + (Na rozdiel od valbovej strechy umožňuje um
    Na rozdiel od valbovej strechy umožňuje umiestniť okná, alebo balkóny do bočných štítových stien podkrovia. Jednoduchá konštrukcia s priaznivou cenou výstavby. Možnosť využitia podkrovného priestoru pri správnom sklone strechy, prípadne vymurovaním obvodových múrov min. 1 m nad úroveň podlahy.
    odových múrov min. 1 m nad úroveň podlahy.)
  • baktéria  + (Na rozdiel od vírusov, ktoré nie sú schopn
    Na rozdiel od vírusov, ktoré nie sú schopné autoreprodukcie, obsahujú len jednu nukleovú kyselinu (DNA alebo RNA) a nemajú vlastný metabolizmus, sú baktérie autonómne bunky. Bunky vždy obsahujú DNA i RNA, majú vlastný metabolizmus a sú schopné rozmnožovať sa.
    metabolizmus a sú schopné rozmnožovať sa.)
  • erózia zemského povrchu  + (Na rozdiel od zvetrávania, ktoré je samotn
    Na rozdiel od zvetrávania, ktoré je samotným rozrušovaním, predstavuje erózia najmä transport zvetraliny. Príčinou erózie (pochádza z latinského ''erodere'' = vymieľať) je mechanické pôsobenie pohybujúcich sa okolitých látok, napríklad  vzduchu (vetra), vody v  kvapalnom aj tuhom skupenstve, pohyblivých zvetralín a  nespevnených  usadenín. Druhy erózie sa tak rozlišujú podľa dominantných reliéfotvorných činiteľov, ako napríklad vodná erózia, ľadovcová erózia, veterná erózia. Erózia je prirodzený prírodný proces, na mnohých miestach ju však výrazne zrýchľuje činnosť človeka.
    ju však výrazne zrýchľuje činnosť človeka.)
  • infekcia spojená so zdravotnou starostlivosťou  + (Na rozdiel od<u>nozokomiálnych infek
    Na rozdiel odnozokomiálnych infekcií( IATE:1685415 ) infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou zahŕňajú infekcie získané nielen v nemocniciach, ale aj v inom prostredí, kde sa poskytuje zdravotná starostlivosť, napr. v zariadeniach dlhodobej starostlivosti, v sanatóriách, v domácej starostlivosti atď.
    tlivosti, v sanatóriách, v domácej starostlivosti atď.)
  • Haferkampov syndróm  + (Na rtg je generalizovaná nerovnomerná oste
    Na rtg je generalizovaná nerovnomerná osteoporóza. V krvi je zvýšené množstvo α₁-globulínov, zrýchlená sedimentácia. V kostnej dreni znížený počet všetkých vývojových buniek až myeloftíza. Termín bol odvodený od mena nemeckého patológa Otta Haferkamp (*1929).
    nemeckého patológa Otta Haferkamp (*1929).)
  • Friedreichov syndróm III  + (Na rtg je ložisko prejasnenia v oblasti hlavičky kľúčnej kosti. Názov bol odvodený od mena nemeckého internistu Nikolausa Friedreicha (1825 – 1882).)
  • Freibergov-Köhlerov syndróm  + (Na rtg je oploštenie a zhrubnutie metatarz
    Na rtg je oploštenie a zhrubnutie metatarzálnych kostí, neskôr sa tu tvoria deformujúce artrózy. Ťažkosti obyčajne nastávajú v 10. – 18. roku. Výrazný je gynekotropizmus. Termín vznikol spojením mena amerického chirurga Alberta Henryho Freiberga (1868 – 1940) s menom nemeckého röntgenológa Albana Köhlera (1874 – 1947).
    röntgenológa Albana Köhlera (1874 – 1947).)
  • Hedblomov syndróm  + (Na rtg je postihnutej strane vysoký stav bránice a obmedzenie pohyblivosti. Choroba ustupuje spontánne. Názov bol odvodený od mena švédskeho lekára Adolfa F. Hedbloma (*1898).)
  • odontóm  + (Na rtg sa prejavuje ako ohraničené prejasnenie so zhlukom drobných zúbkov. Pri liečbe sa odporúča extirpácia. Patrí k benígnym odontogénnym nádorom.)
  • Blountov-Barberov syndróm  + (Na rtg snímke je nerovná deformovaná kontú
    Na rtg snímke je nerovná deformovaná kontúra tíbie, niekedy sú obdobné zmeny aj na iných kostiach. Zmeny sú obyčajne obojstranné. Detská forma sa začína u v 2. – 3. roku života. Častá je spontánna regresia. Juvenilná forma sa začína v 6. – 12. roku života a je častejšie jednostranná. Obyčajne pretrváva krívanie. Termín vznikol spojením mien amerických ortopédov: Waltera P. Blounta (1900 – 1992) a Glenna C. Barbera (1895 – ?).
    00 – 1992) a Glenna C. Barbera (1895 – ?).)
  • Brockov syndróm  + (Na rtg snímke je čiastočné alebo úplne zúženie bronchu pre stredný lalok, kde sú príznaky pneumónie. Obvykle sa zisťujú aj kalcifikácie v regionálnych uzlinách. Názov bol odvodený od mena anglického lekára Russella C. Brocka (1903 – 1980).)
  • Büdingerov-Läwenov syndróm  + (Na rtg sú kosáčikové kontúry horných parti
    Na rtg sú kosáčikové kontúry horných partií kĺbov, neskôr sa vyvíja cystická degenerácia s následnou fragmentáciou. Časom vznikajú aj marginálne osteofyty. Postihuje najmä mladistvých. Termín vznikol spojením mena rakúskeho chirurga Konrada Büdingera (1867 – 1944) a nemeckého chirurga Arthura Läwena (1876 – 1958).
    ého chirurga Arthura Läwena (1876 – 1958).)
  • Coffinov-Lowryho syndróm  + (Na rtg. majú terminálne články prstov tvar paličiek, kurací hrudník, hypertelorizmus a klenuté čelo. Termín vznikol spojením mena amerického pediatra Grangea S. Coffina (*1923) a mena kanadského genetika britského pôvodu Roberta Briana Lowryho (*1932).)
  • mierka  + (Na severovýchodnom Slovensku mala objem 7,5 litra.)
  • späťvzatie návrhu na vykonanie exekúcie  + (Na späťvzatie návrhu na vykonanie exekúcie sa primerane vzťahuje ustanovenie § 48 odseku 7 zákona č. 233/1995 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov.)
  • rádioimunoanalýza  + (Na stanovenie antigénu sa používa protilátka značená rádioaktívnym prvkom. Na stanovenie protilátky sa používa antigén značený rádioaktívnym prvkom.)
  • vratný dej  + (Na stavovom diagrame sa zmena chodu prejaví zmenou smeru pohybu bodu znázorňujúceho stav sústavy.)
  • prevzatie a speňaženie vyprataných vecí pri exekúcii  + (Na tento účel exekútor zverejní v Obchodno
    Na tento účel exekútor zverejní v Obchodnom vestníku súbor majetku, ktorý ponúka na predaj, a lehotu na predkladanie ponúk, ktorá nesmie byť kratšia ako desať dní od zverejnenia ponuky v Obchodnom vestníku, prihliada sa iba na tie ponuky, v ktorých bola záloha na celú ponúknutú cenu v plnom rozsahu zložená záujemcom na účet exekútora a rozhoduje vždy najvyššia ponúknutá cena, ak viacerí záujemcovia ponúknu rovnaké plnenie, rozhodne žreb. Prevzatie vyprataných vecí zabezpečí nadobúdateľ na svoje náklady. Ak sa vypratané veci nepodarí speňažiť v ponukovom konaní, exekútor ich odovzdá oprávnenému. Ak ich oprávnený neprevezme, exekútor nájde vhodnú osobu, ktorá je ochotná vypratané veci prevziať a využiť. Platí, že ten, kto vypratané veci prevzal od exekútora, je ich oprávneným držiteľom a môže s nimi voľne nakladať. Oprávnený držiteľ má právo voči povinnému na úhradu nákladov, ktoré účelne vynaložil na vypratané veci počas oprávnenej držby, v rozsahu zodpovedajúcom zhodnoteniu týchto vecí ku dňu ich vrátenia, ako aj obvyklých nákladov súvisiacich s údržbou a prevádzkou vyprataných vecí; na tento účel má k prevzatým vyprataným veciam zádržné právo.
    prevzatým vyprataným veciam zádržné právo.)
  • riadenie logistiky  + (Na tento účel je potrebné mať k dispozícii
    Na tento účel je potrebné mať k dispozícii nástroje a prostriedky, prostredníc­tvom ktorých sa dajú náklady a výkonnosť logistického reťazca merať a hodnotiť. Možno práve jedným z hlavných dôvodov, prečo sa in­tegrácia riadenia dodávateľského reťazca zdá pre niektoré spoločnosti taká komplexná a problematická, je nedostatok vhodných in­formácií o logistických nákladoch. Riadiť celko­vé náklady reťazca vyžaduje presné informácie o nákladoch jeho jednotlivých článkov. Tieto náklady sa stávajú kľúčovým faktorom rozho­dovacieho procesu pri nastavovaní a optimali­zácii funkcií jednotlivých článkov reťazca. Úče­lom je dosiahnuť taký stav, aby zákazník bol obslúžený na požadovanej úrovni a zároveň aby celkové náklady reťazca boli čo najnižšie. Posledné desaťročia sú sprevádzané oveľa väčším dôrazom na finančnú stránku rozho­dovacieho procesu. Výkonnosť logistického reťazca sa zvyčajne hodnotí finančnými ukazo­vateľmi. Pri hodnotení výkonnosti nestačí pra­covať len s jednou veličinou, ale vždy ide o nie­koľko základných ukazovateľov.
    y ide o nie­koľko základných ukazovateľov.)
  • imunotoxíny  + (Na tento účel sa používajú monoklonálne al
    Na tento účel sa používajú monoklonálne alebo polyklonálne protilátky. Imunotoxíny nesmú byť pre človeka imunogénne, preto sa používajú ľudské alebo chimérové monoklonálne protilátky. Ako toxická zložka sa používajú rôzne toxíny, cytostatiká alebo rádionuklidy. Liečba nádorov pomocou imunotoxínov je zatiaľ v štádiu experimentálneho štúdia.
    e zatiaľ v štádiu experimentálneho štúdia.)
  • lekársky poukaz  + (Na tlačivo lekársky poukaz predpisujú zdravotnícke pomôcky oprávnené osoby.)
  • zjednodušené riadenie dopravy na dráhe  + (Na traťovom úseku sa vhodným telekomunikač
    Na traťovom úseku sa vhodným telekomunikačným zariadením z určených dopravní alebo aj z vlaku zabezpečí dorozumievanie osoby, ktorá vedie vedúce dráhové vozidlo, s osobou, ktorá riadi dopravu na dráhe. Vlak odíde z určenej dopravne len so súhlasom osoby, ktorá riadi dopravu na dráhe, alebo na základe iného povolenia manažéra infraštruktúry.
    e iného povolenia manažéra infraštruktúry.)
  • účastník trestného činu  + (Na trestnú zodpovednosť účastníka sa použijú ustanovenia o trestnej zodpovednosti páchateľa, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 21 ods. 2 Trestného zákona).)
  • Einsteinove postuláty  + (Na týchto postulátoch je vybudovaná [[Term:špeciálna teória relativity|špeciálna teória relativity]].)
  • znalečné  + (Na ustanovenie znalca, spôsobilosť na túto
    Na ustanovenie znalca, spôsobilosť na túto funkciu a vylúčenie z nej, o práve odoprieť vykonanie znaleckého posudku, o sľube znalca pred vykonaním znaleckej činnosti, o pribratí konzultanta, ako aj náhrade hotových výdavkov a o odmene za znalecký úkon sa vzťahujú osobitné predpisy (§ 152 ods. 1 zákona č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok). Osobitným predpisom, ktorý určuje výšku odmeny znalca (znalečné) je zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a k nemu prislúchajúca vyhláška Ministerstva spravodlivosti SR č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov. Výšku odmeny za znalecký úkon určí ten, kto znalca pribral. Ak ten, kto znalca pribral, nesúhlasí s výškou odmeny vyúčtovanej za znaleckú činnosť, rozhodne o odmene uznesením. Proti tomuto uzneseniu je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok (§ 152 ods. 2 zákona č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok).
    ákona č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok).)
  • poslanecký klub  + (Na utvorenie ''poslaneckého klubu'' treba najmenej osem poslancov. Ak počas volebného obdobia klesne počet členov ''poslaneckého klubu'' pod túto hranicu, ''poslanecký klub'' zaniká. Každý poslanec môže byť členom len jedného ''poslaneckého klubu''.)
  • foramen mandibulae  + (Na ventrálnom okraji ho ohraničuje kostný výbežok, lingula mandibulae, kde sa pripája ligamentum sphenomandibulare. Od foramen mandibulae prebieha ku kosti šikmo dopredu sulcus mylohyoideus pre rovnomenný nerv (taktiež vetvu nervus trigeminus).)
  • verejné zasadnutie  + (Na verejnom zasadnutí rozhoduje [[Term:súd|súd]], ak to zákon výslovne ustanovuje (§ 291 Trestného poriadku).)
  • vestibul  + (Na vestibul spravidla nadväzujú schodiská, môžu v ňom byť umiestnené šatne, pokladne, sociálne zariadenia, môže ho obiehať galéria. Druhom je schodiskový vestibul.)
  • dokumentácia evidovaných občanov v čase vojny a vojnového stavu  + (Na vyradenie evidovaného občana z dokument
    Na vyradenie evidovaného občana z dokumentácie okresného úradu v sídle kraja sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. Proti rozhodnutiu, ktorým sa občan zaraďuje do dokumentácie evidovaných občanov, nemožno podať odvolanie, návrh na obnovu konania a ani ho nemožno preskúmať mimo odvolacieho konania. Ak evidovaný občan vezme späť vyhlásenie, okresný úrad v sídle kraja vydá do 30 dní rozhodnutie o jeho vyradení z dokumentácie evidovaných občanov.
    radení z dokumentácie evidovaných občanov.)
  • vyvlastňovanie vo verejnom záujme na účely obrany v stave bezpečnosti  + (Na vyvlastnenie sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu upravujúce vyvlastňovanie.)
  • doba výkonu práce v čase vojny a vojnového stavu  + (Na vznik nároku na dovolenku za kalendárny
    Na vznik nároku na dovolenku za kalendárny rok a na základnú výmeru dovolenky evidovaného občana sa primerane vzťahuje zákon o brannej povinnosti. Zamestnávateľ môže nariadiť evidovanému občanovi pracovnú pohotovosť, pričom dbá na zachovanie trvania nepretržitého odpočinku. Evidovanému občanovi vykonávajúcemu alternatívnu službu možno nariadiť prácu v dňoch pracovného pokoja.
    nariadiť prácu v dňoch pracovného pokoja.)
  • rozsah ochrany patentu  + (Na výklad patentových nárokov sa použije aj opis vynálezu a výkresy.)
  • epidemiológ  + (Na výkon povolania epidemiológa sa vyžaduj
    Na výkon povolania epidemiológa sa vyžaduje odborná prax v rozsahu potrebnom na získanie diplomu o špecializácii špecializačným štúdiom v špecializačnom odbore epidemiológia, ktorým sa preukazuje odborná spôsobilosť na výkon špecializovaných pracovných činností podľa zákona č. 578/2004 Z. z. Výkon tohto zamestnania vyžaduje zákonom stanovený certifikát, alebo ďalšie písomné osvedčenie: Diplom o špecializácii dokladujúci odbornú spôsobilosť na výkon špecializovaných pracovných činností podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z. z.
    ády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z. z.)
  • policajná akcia  + (Na zabezpečenie potrebného počtu síl na vykonanie policajnej akcie je možné nariadiť posilnenie výkonu služby, službu nad určenú základnú dobu služby v týždni a služobnú pohotovosť.)
  • doba platnosti patentu  + (Na zaplatenie udržiavacích poplatkov za patenty úrad nevyzýva.)
  • pasívne vyhľadávanie prípadov ochorenia  + (Na začiatku epidémie sú prípady často detegované prostredníctvom rutinnej surveillance. Identifikujú sa len tie prípady, ktoré boli nahlásené do systému, a preto môžu nenahlásené prípady uniknúť.)
  • ustálené slovné spojenie  + (Na začiatku frazeologických výskumov našli
    Na začiatku frazeologických výskumov našli svoje uplatnenie tam, kde bolo potrebné zdôrazniť opozíciu ''ustálené slovné spojenie'' vs ''voľné slovné spojenie''. Neskôr sa začalo rozlišovať ustálené spojenie v širšom význame (t. j. všetky slovné spojenia vyznačujúce sa ustálenosťou) a ustálené spojenia v užšom zmysle (patrili sem najmä slovné spojenia ustálenej povahy). Termínu ustálené slovné spojenie istý čas konkurovali aj príbuzné pojmy ''ustálený výraz'' a ''ustálený zvrat''. Presne sa však neterminologizovali, a tak ostali jeho voľnejšími synonymami. Doposiaľ sa využívajú najmä pri popularizačnom výklade, kde sa pripúšťa pomerne voľné zamieňanie presných terminologických pomenovaní.
    anie presných terminologických pomenovaní.)
  • Fanconiho-Hegglinov syndróm  + (Na začiatku ochorenia je dlhodobý kašeľ, n
    Na začiatku ochorenia je dlhodobý kašeľ, nechuť do jedenia a porucha spánku. Neskôr sa dostavujú subfebrility, nápadne žltkastá bledosť tváre, cyanotické chladné končatiny, vykašliavanie neveľkého množstva spúta. Namáhavé dýchanie, vlhké rachoty. Na rtg snímke sú tiene s neostrými okrajmi, niekedy obraz miliárnej bronchopneumónie. V niektorých prípadoch je zväčšená slezina a príznaky dráždenia CNS. Hlavným príznakom je pozitívna Wassermannova reakcia, ktorá sa neskôr stáva negatívnou. Prognóza je priaznivá. Termín vznikol spojením mena švajčiarskeho pediatra Guida Fanconiho (1892 – 1979) a švajčiarskeho internistu Roberta Hegglina (1907 – 1969).
    internistu Roberta Hegglina (1907 – 1969).)