miešanie jazykov
Z STD
Verzia z 15:47, 12. júl 2016, ktorú vytvoril Unknown user (diskusia)$7
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | jav, keď dvaja bilingvisti používajú v tom istom komunikačnom akte oba svoje jazyky a vytvárajú tak zmiešaný jazyk |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
Synonymum: | miešanie kódov |
Príbuzné termíny: | bilingvista, zmiešaný jazyk, prepínanie kódov, preberanie, osvojovanie si jazyka, interferencia |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: code-mixing |
Poznámka: | Je výsledkom niekoľkých procesov: prepínania, preberania na úrovni spoločenstva či jednotlivcov, neúplného osvojenia si jazykov či interferencie; podľa niektorých psycholingvistov je termín miešanie kódov nadradený termínu prepínanie kódov a preberanie. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/ks/ |