Hľadať podľa hodnoty atribútu
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
Seznam výsledků
- chemický výbuch + (jav, pri ktorom vznikajú rýchle chemické reakcie za súčasnej premeny vnútornej energie, ktorá sa prejavuje mechanickou prácou vo forme pohybu alebo porušenia okolitého prostredia)
- fenomenológia kriminality + (javová stránka kriminality, jej stav, štruktúra, dynamika, intenzita)
- vetva križovatky + (jazdný pruh alebo pás, ktorý spája [[Term:pozemné komunikácie|pozemné komunikácie]] v križovatke)
- lávové jazero + (jazero roztavenej [[Term:láva|lávy]], obyčajne bazaltického zloženia vo vulkanickom kráteri alebo depresii)
- prvý jazyk³ + (jazyk [[Term:bilingvista|bilingvistu]], v ktorom je jazyková kompetencia na vyššej úrovni)
- druhý jazyk³ + (jazyk bilingvistu, ktorého jazyková kompetencia je na nižšej úrovni)
- Baloghov-Lelkesov syndróm + (jazyk je zrohovatený na hrote, zvýšená salivácia, trhlinky na jazyku, hypertrofia jazykových svalov, vypadávanie zubov)
- hosťujúci jazyk + (jazyk komunikácie [[Term:bilingvista|bilingvistov]], ktorý si bilingvisti nezvolili ako základný jazyk rozhovoru, ale ktorý sa do diskurzu kedykoľvek môže integrovať)
- metajazyk + (jazyk použitý na opis štruktúry iného jazyka)
- cieľový jazyk² + (jazyk, do ktorého sa prekladá alebo tlmočí)
- preberajúci jazyk + (jazyk, do ktorého v kontaktovej situácii prenikajú slová, frázy, fonetické javy, fonémy, syntaktické konštrukcie atď. z odovzdávajúceho jazyka)
- materinský jazyk⁴ + (jazyk, ktorý [[Term:bilingvista|bilingvista]] najčastejšie používa)
- dominantný jazyk + (jazyk, ktorý [[Term:bilingvista|bilingvista]] ovláda na vyššej úrovni)
- prvý jazyk² + (jazyk, ktorý je materinským jazykom hovoriaceho)
- zmiešaný jazyk + (jazyk, ktorý je výsledkom miešania jazykov v komunikácii [[Term:bilingvista|bilingvistov]] obsahujúci prvky z oboch jazykov)
- väčšinový jazyk + (jazyk, ktorý má v spoločnosti dominantné postavenie)
- druhý jazyk² + (jazyk, ktorý nie je materinským jazykom hovoriaceho)
- prvý jazyk¹ + (jazyk, ktorý si [[Term:bilingvista|bilingvista]] osvojil ako prvý v poradí)
- základný jazyk + (jazyk, ktorý si [[Term:bilingvista|bilingvisti]] zvolia za hlavný jazyk (východiskový) komunikácie)
- východiskový jazyk¹ + (jazyk, ktorý si [[Term:bilingvista|bilingvisti]] zvolia za hlavný jazyk komunikácie)
- druhý jazyk¹ + (jazyk, ktorý si bilingvista osvojil neskôr ako prvý jazyk)
- cieľový jazyk¹ + (jazyk, ktorý si jednotlivec osvojuje alebo ktorý sa učí)
- materinský jazyk¹ + (jazyk, ktorý si jednotlivec osvojí od svojej matky)
- bázový jazyk + (jazyk, ktorý určuje gramatickú štruktúru daného rečového prehovoru a do ktorého hovoriaci integrujú sekvenciu z hosťujúceho alebo včleneného jazyka, ktorý sa v priebehu komunikácie môže zmeniť)
- menšinový jazyk + (jazyk, ktorý v spoločnosti nemá dominantné postavenie)
- rokovací jazyk + (jazyk, ktorým sa na schôdzach NR SR a jej orgánov rokuje)
- materinský jazyk³ + (jazyk, ku ktorému má jednotlivec najbližší vzťah, s ktorým sa stotožňuje)
- materinský jazyk⁵ + (jazyk, v ktorom je [[Term:bilingvista|bilingvista]] dominantný, ktorý najlepšie ovláda)
- východiskový jazyk² + (jazyk, z ktorého sa tlmočí alebo prekladá)
- odovzdávajúci jazyk + (jazyk, z ktorého v kontaktovej situácii prenikajú slová, frázy, fonetické javy, fonémy, syntaktické konštrukcie atď. do preberajúceho jazyka)
- diglosia¹ + (jazyková situácia príznačná pre bilingváln … jazyková situácia príznačná pre bilingválne komunity, v ktorej sa koexistencia pôvodného, menej prestížneho jazyka komunity, tzv. vernakulárneho jazyka a prestížnejšieho jazyka chápe analogicky ako v prípade iného chápania [[Term:diglosia²|diglosie]], t. j. pôvodný jazyk komunity je považovaný za nízky (podradený) kód a prestížnejší jazyk za vysoký (nadradený) kódestížnejší jazyk za vysoký (nadradený) kód)
- diglosné spoločenstvo + (jazykové alebo rečové spoločenstvo, v ktorého jazyku sa prejavuje diglosné usporiadanie tzv. nízkych a vysokých jazykových variet)
- výrok² + (jazykový výraz, ktorý môže byť pravdivý alebo nepravdivý)
- radiálny + (jdoucí ve směru poloměru, týkající se ho)
- organizácia zodpovednosti výrobcov¹ + (je)
- pôda² + (je)
- pôda³ + (je)
- podstatná zmena¹ + (je)
- zdroj znečisťovania + (je aktívny zdroj, ktorý trvalo uvoľňuje znečistenie do horninového prostredia, pôdy a podzemnej vody/povrchovej vody (napr. existujúce, stále funkčné výrobné prevádzky).)
- zmena účelu + (je akákoľvek činnosť, ktorej výsledkom je, že batéria, ktorá nie je odpadovou batériou, alebo jej časti sa používajú na iný účel alebo majú iné uplatnenie ako tie, na ktoré bola batéria pôvodne určená.)
- príprava na zmenu účelu + (je akákoľvek činnosť, ktorou sa odpadová batéria alebo jej časti pripravujú tak, aby sa mohli použiť na iný účel alebo mali iné uplatnenie ako tie, na ktoré bola batéria pôvodne určená.)
- Edwardsov syndróm + (je autozómová trizómia skupiny chromozómov F (chromozóm 18) s komplexnými anomáliami)
- dávka garančného poistenia + (je dávka vyplácaná po splnení zákonných podmienok zo základného fondu garančného poistenia)
- odborne spôsobilá osoba¹ + (je fyzická alebo právnická osoba evidovaná MŽP SR v osobitnom zozname podľa vyhlášky MŽP SR č. 113/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o odbornej spôsobilosti na účely posudzovania vplyvov na životné prostredie.)
- nakladanie s výrobkami a zariadeniami¹ + (je ich výroba)
- nakladanie s fluórovanými skleníkovými plynmi + (je ich výroba, dovoz, vývoz, uvedenie na trh, používanie, zhodnotenie, recyklácia, regenerácia, alebo zneškodnenie)
- združená registrácia + (je jedna registrácia všetkých alebo niektorých miest organizácie lokalizovaných v jednom alebo viacerých členských štátoch alebo v tretích krajinách.)
- šírenie informácie o životnom prostredí + (je jej zverejnenie (§ 4 ods. 2 a 4 zákona … je jej zverejnenie (§ 4 ods. 2 a 4 zákona č. 211/2000 Z. z. ) a iná forma jej aktívneho šírenia povinnou osobou alebo iným subjektom v okruhu verejnosti, na ktorý sa vzťahuje alebo nevzťahuje obmedzenie, (§ 8 až 13 zákona č. 211/2000 Z. z.) najmä prostredníctvom miestnych, regionálnych alebo celoštátnych oznamovacích prostriedkov, odborných podujatí, priameho oslovenia alebo informovania určitých skupín verejnosti, pri ktorej nemusia byť splnené všetky náležitosti ako pri jej zverejnenívšetky náležitosti ako pri jej zverejnení)
- výrobca elektrozariadenia + (je každá fyzická osoba – podnikateľ alebo … je každá fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá bez ohľadu na používané techniky predaja vrátane zásielkového obchodu a internetového predaja a) má sídlo alebo miesto podnikania na území Slovenskej republiky a vyrába [[Term:elektrozariadenia|elektrozariadenia]] pod svojím menom alebo ochrannou známkou, prípadne si dá elektrozariadenia navrhnúť alebo vyrobiť, a uvádza ich na trh pod svojím menom alebo ochrannou známkou, b) má sídlo alebo miesto podnikania na území Slovenskej republiky a na území Slovenskej republiky opätovne predáva pod svojím menom alebo ochrannou známkou elektrozariadenie vyrobené inými dodávateľmi; predajca, ktorý ďalej predáva, sa nepovažuje za výrobcu, ak sa na elektrozariadení nachádza značka výrobcu podľa písmena a), c) má sídlo alebo miesto podnikania na území Slovenskej republiky a uvádza v rámci podnikateľskej činnosti na trh Slovenskej republiky elektrozariadenia z iného členského štátu alebo z iného ako členského štátu, d) predáva na území Slovenskej republiky elektrozariadenia prostriedkami diaľkovej komunikácie priamo domácnostiam alebo aj iným používateľom a má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte alebo v inom ako v členskom štáte, e) má sídlo alebo miesto podnikania na území Slovenskej republiky a v rámci svojej podnikateľskej činnosti na základe zmluvy uzatváranej na diaľku predáva elektrozariadenie priamo používateľovi v inom členskom štátepriamo používateľovi v inom členskom štáte)
- uvádzanie na trh + (je každé odplatné alebo bezodplatné spríst … je každé odplatné alebo bezodplatné sprístupňovanie výrobkov tretím osobám na trhu okrem sprístupňovania [[Term:geneticky modifikovaný organizmus|geneticky modifikovaných organizmov]] vrátane súborov kultúr na ich používanie v uzavretých priestoroch alebo na zavádzanie do životného prostredialebo na zavádzanie do životného prostredia)
- horizontálna rovina² + (je kolmá na [[Term:frontálna rovina|rovinu frontálnu]] aj k [[Term:sagitálna rovina|rovine sagitálnej]], prechádza dolným okrajom očníc a otvormi vonkajších zvukovodov)