Hľadať podľa hodnoty atribútu

Prejsť na: navigácia, hľadanie

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Hľadať podľa hodnoty atribútu

Zoznam všetkých stránok, ktoré majú vlastnosť „Has comment” s hodnotou „Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).”. Keďže výsledkov bolo len niekoľko, zobrazujú sa aj blízke hodnoty.

Nižšie je zobrazených 28 výsledkov, počnúc od #1.

Zobraziť (predchádzajúcich 50 | nasledujúcich 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Seznam výsledků

  • abrachius  + (Termín vznikol z gréckych slov ''a-'' (nie) a ''brachion'' (rameno).)
  • abrachiocephalus  + (Termín vznikol z gréckych slov ''a-'' (nie), ''brachion'' (rameno) a ''kefalé'' (hlava).)
  • abrachia  + (Termín vznikol z gréckych slov ''alfa priv.'' a ''brachion'' (rameno).)
  • acenaesthesia  + (Termín vznikol z kombinácie gréckej predpony ''a-'' (ne-, bez) a gréckych slov ''koinos'' (spoločný) a ''aisthesis'' (vnímanie).)
  • acidostabilný  + (Termín vznikol z kombinácie latinského ''acidus'' (kyslý) a ''stabilis'' (stály, pevný).)
  • acidogenesis  + (Termín vznikol z kombinácie latinského ''acidus'' (kyslý) a gréckeho ''genesis'' (vznik).)
  • abnormalis  + (Termín vznikol z latinskej predložky ''ab'' (od) a ''normalis'' (normálny), ktoré je odvodené od slova ''norma'' (pravidlo).)
  • aboralis  + (Termín vznikol z latinskej predložky ''ab'' (od) a adjektíva ''oralis'' (ústny), odvodeného od slova ''os'' (ústa).)
  • ablactatio  + (Termín vznikol z latinskej predložky ''ab'' (od) a slova ''lactatio''s významom tvorba mlieka v prsníku počas pridájania (odvodeného z ''lac'' mlieko'').)
  • abirritans  + (Termín vznikol z latinskej predložky ''ab'' (od) a slovesa ''irritare'' (dráždiť).)
  • abirritatio  + (Termín vznikol z latinskej predložky ''ab'' (od) a slovesa ''irritare'' (dráždiť).)
  • abarthrosis  + (Termín vznikol z latinskej predložky ''ab'' a gréckych koreňov ''arthron'' (kĺb) a ''-osis'' (stav).)
  • abdominoplastica  + (Termín vznikol z latinského ''abdomen'' (brucho) a ''plastica (pôvodne z gréckeho ''plastiké (techné)'' tvárne umenie).)
  • acapnia  + (Termín vznikol z latinského ''acapnos'' (bez dymu), ktorý bol odvodený z gréckeho ''a-'' (bez) a ''kapnos'' (dym).)
  • acares  + (Termín vznikol z latinského ''acarus'', z gréckeho ''akares'' (malý).)
  • acidorezistententný  + (Termín vznikol z latinského ''acidus'' (kyslý) a ''resistere'' (odolávať, odporovať).)
  • acidorezistencia  + (Termín vznikol z latinského ''acidus'' (kyslý) a ''resistere'' (odolávať, odporovať).)
  • acidaemia  + (Termín vznikol z latinského ''acidus'' (kyslý) a gréckeho ''haima'' (krv).)
  • acidosis  + (Termín vznikol z latinského ''acidus'' (kyslý) a gréckej prípony ''-osis'' (stav).)
  • acervuloma  + (Termín vznikol z latinského [[Termín:acervulus|acervulus]] (piesok).)
  • aklimatizácia  + (Termín vznikol z latinského ekvivalentu ''[[Termín:acclimatisatio|acclimatisatio]]''.)
  • acidúria  + (Termín vznikol z latinského ekvivalentu ''[[Termín:aciduria|aciduria]]''.)
  • abstergenciá  + (Termín vznikol z latinského ekvivalentu ''abstergentium'', ktoré vzniklo zo slovesa ''abstergere'' (odstrániť).)
  • acidita  + (Termín vznikol z latinského slova ''acidus'' (kyslý).)
  • ablutomania  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abluere'' (umývať) a gréckeho slova ''maniá'' (vášeň).)
  • abolitio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abolere'' (ničiť, zrušiť).)
  • abominatio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abominari'' (zohaviť), ktoré je zložené z latinskej predložky ''ab'' (od) a slovesa ''ominari'' (predpovedať), ktoré je odvodené z latinského ''omen'' (znak).)
  • absorbens  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorbent  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorbér²  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorptio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorptivus  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • abstinens  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abstinere'' (zdržať sa).)
  • accommodatio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''accommodare'' (prispôsiť).)
  • Gordonov syndróm I  + (Termín vznikol z mena amerického neuropatológa Alfreda Gordona (1874 – 1953).)
  • Gordonov syndróm II  + (Termín vznikol z mena amerického neuropatológa Alfreda Gordona (1874 – 1953).)
  • Hallopeauov syndróm II  + (Termín vznikol z mena parížskeho dermatológa Françoisa Henriho Hallopeaua (1842 – 1919).)
  • Hallopeauov syndróm III  + (Termín vznikol z mena parížskeho dermatológa Françoisa Henriho Hallopeaua (1842 – 1919).)
  • acellularis  + (Termín vznikol zložením gréckej predpony ''a-'' (ne-, bez) a latinského slova ''cellula'' (bunka).)
  • abarticulatio  + (Termín vznikol zložením latinských slov ''ab'' (od) a ''articulatio'' (kĺb).)
  • abdominálna gravidita  + (Termín vznikol zo spojenia latinského ''abdominalis'' (abdominálny) a ''graviditas'' (tehotenstvo).)
  • prípad v štádiu vyšetrovania  + (Termín zatiaľ použitý len v súvislosti s o
    Termín zatiaľ použitý len v súvislosti s ochorením na chrípku A(H1N1). Pri ostatných ochoreniach, ktorých oznamovanie je upravené rozhodnutím Komisie 2002/253/ES, sa používa klasifikácia ustanovená v uvedenom rozhodnutí, teda potvrdený prípad, pravdepodobný prípad a možný prípad.
    ípad, pravdepodobný prípad a možný prípad.)
  • meziolabiálna prominencia  + (Termín zaviedol G. Jonge Cohen.)
  • šachtový hrob  + (Termín šachtový hrob sa používa najmä na označenie kniežacích hrobov.)
  • bioštatistika  + (Termín „bioštatistika“ sa používa skôr v medicínskych aplikáciách.<br/><br/>Zdroj: Wikipédia, http://sk.wikipedia.org/wiki/Bio%C5%A1tatistika (22. 5. 2012))
  • žíhať  + (Termín „žíhanie“, ktorý je synonymom termínu „kalcinácia“, sa používa bežnejšie.)
  • spoločensky zodpovedné podnikanie  + (Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský
    Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský preklad. Prvé definície sa opierali o manažérsky vzor a vyzdvihovali jeho angažovaný postoj. Lídrami myšlienok boli najmä charizmatické a filantropické osobnosti, ktoré do svojej podnikateľskej misie vkladali snahu o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.
    o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.)
  • sociálna zodpovednosť podnikov  + (Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský
    Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský preklad. Prvé definície sa opierali o manažérsky vzor a vyzdvihovali jeho angažovaný postoj. Lídrami myšlienok boli najmä charizmatické a filantropické osobnosti, ktoré do svojej podnikateľskej misie vkladali snahu o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.
    o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.)
  • acanthomeatalis  + (Termín, ktorý sa používa pri určovaní polohy v rtg vyšetrení, bol odvodený od gréckeho koreňa ''akantha'' (tŕň) a latinského slova ''meatus'' (chodba, priechod).)
  • elučný objem  + (Termínom "elučný objem" sa postupne nahradzuje používaný termín "retenčný objem".<br/><br/>V oblasti stavebných diel a ochrany životného prostredia je "retenčný objem" objemom vody, ktorý dokáže zadržať nádrž, napr. pri prívalových dažďoch a povodniach.)
  • záväzok  + (Termínom sa myslí ''záväzok'' v širšom slova zmysle (''záväzok'' v užšom slova zmysle je termín ''[[Term:dlh|dlh]]'').)
  • vierohodnosť  + (Termíny "dôveryhodnosť" a "vierohodnosť" s
    Termíny "dôveryhodnosť" a "vierohodnosť" sa používajú v odborných textoch ako synonymá, avšak občiansky súdny poriadok v ustanovení paragrafu 126 ods. 2 používa v spojení s výpoveďou svedka pojem "vierohodnosť". Z toho je možné vyvodiť, že správne by sa mal v spojení s osobou svedka v občianskom súdnom konaní používať termín "vierohodnosť" (vierohodnosť svedeckej výpovede). Opačne, termín "dôveryhodná osoba" je známy Trestnému poriadku. V tomto zmysle je dôveryhodnou osobou osoba, ktorá je schopná priaznivo ovplyvňovať správanie obvineného. Termín "dôveryhodnosť" by tak mal byť správne užívaný v terminológi Trestného poriadku.
    užívaný v terminológi Trestného poriadku.)
  • dôveryhodnosť  + (Termíny "dôveryhodnosť" a "vierohodnosť" s
    Termíny "dôveryhodnosť" a "vierohodnosť" sa používajú v odborných textoch ako synonymá, avšak občiansky súdny poriadok v ustanovení paragrafu 126 ods. 2 používa v spojení s výpoveďou svedka pojem "vierohodnosť". Z toho je možné vyvodiť, že správne by sa mal v spojení s osobou svedka v občianskom súdnom konaní používať termín "vierohodnosť". Opačne, termín "dôveryhodná osoba" je známy Trestnému poriadku. V tomto zmysle je dôveryhodnou osobou osoba, ktorá je schopná priaznivo ovplyvňovať správanie obvineného. Termín "dôveryhodnosť" by tak mal byť správne užívaný v terminológi Trestného poriadku.
    užívaný v terminológi Trestného poriadku.)
  • horenie  + (Termíny "horenie" a "spaľovanie" ( IATE:1621021 ) sú v praxi významovo totožné.)
  • spaľovanie  + (Termíny "spaľovanie" a "horenie" ( IATE:1620775 ) sú v praxi významovo totožné.)