Hľadať podľa hodnoty atribútu

Prejsť na: navigácia, hľadanie

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Hľadať podľa hodnoty atribútu

Zoznam všetkých stránok, ktoré majú vlastnosť „Has context” s hodnotou „200, 600 metrov, vo výške 4700 metrov”. Keďže výsledkov bolo len niekoľko, zobrazujú sa aj blízke hodnoty.

Nižšie je zobrazených 26 výsledkov, počnúc od #1.

Zobraziť (predchádzajúcich 50 | nasledujúcich 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Seznam výsledků

  • štatistika príjmov a životných podmienok  + (...na vzájomné porovnávanie jednotlivých š
    ...na vzájomné porovnávanie jednotlivých štátov boli vyvinuté indikátory sociálnej inklúzie schválené členskými štátmi EÚ (tzv. spoločné indikátory) a ustanovené harmonizované štatistické zisťovanie o príjmoch a životných podmienkach domácností (EU SILC, ktoré má slúžiť pre získanie porovnateľných a dlhodobých údajov o chudobe a sociálnom vylúčení.
    ých údajov o chudobe a sociálnom vylúčení.)
  • ochranná doba  + (...ochranná doba u osamelého zamestnanca a osamelej zamestnankyne sa predlžujú na dobu do troch rokov veku dieťaťa, bez ohľadu na to, či títo zamestnanci sú alebo nie sú na materskej a rodičovskej dovolenke.)
  • dlhodobo nezamestnaný  + (...skupina dlhodobo nezamestnaných je takmer výlučne tvorená nízkokvalifikovanými nezamestnanými často s malými alebo žiadnymi pracovnými skúsenosťami, preto je najťažšie uplatniteľná na trhu práce.)
  • pribrať znalca  + (...súd musel do konania pribrať znalca z odboru písmoznalectva za účelom overenia pravosti podpisu žalovaného v 2. rade na úverovej zmluve.)
  • preukázané dôkazy  + (...súd si musí pri tomto rozhodovaní všímať všetky okolnosti konkrétneho prípadu, a teda aj tie, ktoré predchádzali súdnemu konaniu a ktoré následne viedli aj k podaniu návrhu na preskúmanie zákonnosti rozhodnutia správneho orgánu na súd.)
  • nespôsobilosť  + (...v danej veci nejde o prípad nedostatku právomoci súdu, nedostatku spôsobilosti účastníka byť účastníkom konania, nedostatku riadneho zastúpenia procesne nespôsobilého účastníka, o prekážku veci právoplatne rozhodnutej alebo už prv začatého konania,...)
  • doleuvedená adresa  + (...vrátiť v lehote na doleuvedenú adresu)
  • kilometer  + (0,01 štvorcového kilometra, dvanásť kilometrov, meriť 104 kilometrov)
  • mediácia  + (1) Mediácia je mimosúdna činnosť, pri ktor
    1) Mediácia je mimosúdna činnosť, pri ktorej osoby zúčastnené na mediácii pomocou mediátora riešia spor, ktorý vznikol z ich zmluvného vzťahu alebo iného právneho vzťahu. 2) Na účely tohto zákona sa rozumie mediáciou mimosúdne sprostredkovanie riešenia sporu medzi poškodeným a obvineným. Mediácia v trestnom konaní a v priestupkovom konaní sa vykonáva so súhlasom obvineného a poškodeného, ktorí tento súhlas môžu vziať späť. Ak je obvineným mladistvý, na vykonanie mediácie je potrebný aj súhlas jeho zákonného zástupcu.
    otrebný aj súhlas jeho zákonného zástupcu.)
  • konzulárne výsady a imunity  + (1. Každý člen konzulárneho úradu bude poží
    1. Každý člen konzulárneho úradu bude požívať výsady a imunity uvedené v tomto Dohovore od svojho vstupu na územie prijímajúceho štátu s cieľom prevzatia svojho úradu, alebo pokiaľ už je na jeho území, od času, keď sa ujme svojich povinností na konzulárnom úrade. 2. Rodinní príslušníci člena konzulárneho úradu žijúci s ním v spoločnej domácnosti a členovia jeho súkromného personálu budú požívať výsady a imunity uvedené v tomto Dohovore odo dňa, keď uvedený člen konzulárneho úradu požíva výsady a imunity podľa odseku 1 tohto článku, alebo odo dňa ich vstupu na územie prijímajúceho štátu, alebo odo dňa, keď sa stanú príslušníkmi jeho rodiny alebo členmi jeho súkromného personálu, a to podľa toho, ktorý deň je neskorší. 3. Keď sa skončili funkcie člena konzulárneho úradu, končia sa jeho výsady a imunity a výsady a imunity jeho rodinného príslušníka žijúceho s ním v spoločnej domácnosti alebo člena jeho súkromného personálu, a to obvykle v čase, keď osoba, ktorej sa to týka, opustí prijímajúci štát, alebo po uplynutí primeranej lehoty, v ktorej má krajinu opustiť, podľa toho, k čomu dôjde skôr, potrvajú však po túto dobu i v prípade ozbrojeného konfliktu. Výsady a imunity osôb uvedených v odseku 2 tohto článku skončia sa v čase, keď tieto osoby prestanú patriť k domácnosti alebo ak opustia službu u člena konzulárneho úradu, avšak v prípade, že uvedené osoby hodlajú opustiť štát v primeranej lehote, ich výsady a imunity potrvajú do ich odchodu.
    výsady a imunity potrvajú do ich odchodu.)
  • konzulárny zbor  + (1. Vedúci konzulárnych úradov budú mať por
    1. Vedúci konzulárnych úradov budú mať poradie v každej triede podľa dátumu udelenia exekvátur. 2. V prípadoch, v ktorých je vedúci konzulárneho úradu pred prijatím exekvátur prijatý na výkon svojich funkcií predbežne, bude však jeho poradie určené podľa dátumu predbežného prijatia; toto poradie sa zachová po poskytnutí exekvátur. 3. Poradie medzi dvoma alebo viacerými vedúcimi konzulárnych úradov, ktorí dostali exekvátur alebo predbežné prijatie v ten istý deň, určuje sa podľa dátumu doručenia ich patentov alebo obdobných dokumentov alebo oznámení uvedených v odseku 3 článku 11 prijímajúcemu štátu. 4. Dočasní vedúci úradov majú poradie za všetkými vedúcimi konzulárnych úradov a medzi sebou podľa dátumu prevzatia funkcií dočasného vedúceho úradu, ako je uvedené v oznámeniach zaslaných podľa odseku 2 článku 15. 5. Honorárni konzulárni úradníci, ktorí sú vedúcimi konzulárnych úradov, majú poradie v každej triede po vedúcich konzulárnych úradov z povolania, a to podľa pravidiel uvedených v predchádzajúcom odseku. 6. Vedúci konzulárnych úradov majú poradie pred konzulárnymi úradníkmi, ktorí nemajú toto postavenie.
    i úradníkmi, ktorí nemajú toto postavenie.)
  • reverzná osmóza  + (1. Zvyšovanie prirodzeného obsahu alkoholu
    1. Zvyšovanie prirodzeného obsahu alkoholu (obj. %) uvedené v bode C možno vykonávať výhradne: […] b) v prípade hroznového muštu: pridaním sacharózy, zahusteného hroznového muštu alebo rektifikovaného zahusteného hroznového muštu alebo čiastočným zahusťovaním vrátane reverznej osmózy;
    ným zahusťovaním vrátane reverznej osmózy;)
  • vozňová trieda  + (1. a 2. vozňová trieda)
  • zápasenie vo voľnom štýle  + (1. kolo zápasenia vo voľnom štýle, dnešné zápasenie vo voľnom štýle)
  • balón  + (1. veľmi ľahký letún alebo rotorové lietadlo, vetroň alebo motorový vetroň, balón, horúcovzdušná vzducholoď;)
  • liter  + (10, 12, 18 litrov)
  • špecifická absorbancia  + (10,0 mg kyseliny (1S)-(+)-gáfor-10-sulfóno
    10,0 mg kyseliny (1S)-(+)-gáfor-10-sulfónovej sa rozpustí vo vode a zriedi sa tým istým rozpúšťadlom na 10,0 ml. Určí sa presná koncentrácia kyseliny gáforsulfónovej v roztoku absorpčnou spektrofotometriou v ultrafialovej oblasti (2.2.25) za predpokladu, že '''špecifická absorbancia''' pri 285 nm je 1,49.
    cifická absorbancia''' pri 285 nm je 1,49.)
  • reaktivita  + (10. STABILITA A REAKTIVITAUveďte stabilitu látky alebo prípravku a možnosť vzniku nebezpečných reakcií, ku ktorým môže dôjsť za určitých podmienok používania, ako aj po uvoľnení do prostredia.)
  • degradácia  + (10.3. Nebezpečné produkty rozkladu <br/>Vymenujte nebezpečné látky, ktoré vznikajú v nebezpečných množstvách pri rozklade. (...) Uveďte konkrétne: (...) možnosť degradácie na nestabilné produkty.)
  • mobilita  + (12.2. Mobilita<br/>Ide o potenciál látky alebo príslušných zložiek prípravku dostať sa v prípade uvoľnenia do prostredia, do podzemných vôd alebo ďaleko od miesta uvoľnenia.)
  • vháňanie  + (120 km hadíc na vháňanie studeného vzduchu, vháňanie roztoku, vody)
  • prijateľné prostriedky preukázania zhody  + (145.B.17 Prijateľné prostriedky preukázania zhody)
  • minigolf  + (18 dráh, areál, ihriska minigolfu)
  • analógovo-digitálny prevodník  + (2-kanálový, 22-bitový analógovo-digitálny prevodník, analógovo-digitálny prevodník so štyrmi portami)
  • zlievačstvo  + (2. ročník SPŠH študijných odborov zlievačstvo a hutníctvo)
  • meter¹  + (200, 600 metrov, vo výške 4700 metrov)
  • milimeter  + (200, 700 milimetrov)
  • automobilové preteky  + (24 - hodinové automobilové preteky, simulácia, svet automobilových pretekov)
  • vytrvalostné preteky  + (24 - hodinové, medzinárodné vytrvalostné preteky, VI. ročník vytrvalostných pretekov)
  • športová inštruktorka  + (26-ročná športová inštruktorka z Minska)
  • vertikála  + (27 metrov dlhá vertikála)
  • binárna sústava  + (3 znaky, základ, využitie binárnej sústavy)
  • dimenzionálny  + (3-dimenzionálny priestor, dimenzionálna redukcia)
  • doručenie  + (30 dní odo dňa doručenia rozhodnutia daňového úradu, problém doručenia zásielky)
  • beh cez prekážky  + (300 m beh cez prekážky, šampión, rekord v behu cez prekážky)
  • jamkový  + (36-jamkový golfový rezort, 27-jamkový golfový areál na Záhori)
  • štvorvalcový motor  + (4 - litrový štvorvalcový motor, dva štvorvalcové motory, poháňaný štvorvalcovým motorom)
  • žiarovka  + (40 W, 60 W žiarovka, úsporná, silná, žltá žiarovka)
  • mikrometer¹  + (5, 28, 100 mikrometrov)
  • hektoliter  + (500 tisíc, 5 miliónov hektolitrov)
  • vrh guľou  + (6. miesto vo vrhu gulou, oceľový rám pre vrh guľou so stužením)
  • hviezdicový motor  + (7 valcový hviezdicový motor pre palivo do žhaviacich motorov s objemom 77 ccm, 18 valcový hviezdicový motor Wright R-3350)
  • gemový  + (7-gemový výprask, 62 - gemový maraton)
  • toxikokinetika  + (8.8.Toxikokinetika<br/>8.8.1. Posúdenie toxikokinetického správania látky v miere, v akej ju možno odvodiť z príslušných dostupných informácií.)
  • jednokoľajná trať  + (88 kilometrov dlhá jednokoľajná trať, regionálna, neelektrifikovaná jednokoľajná trať)
  • korešpondenčná teória pravdy  + (A podobne korešpondenčná koncepcia pravdy, podľa ktorej pravda je (v ideálnom prípade úplnou) zhodou nášho poznania s tým, aký je, resp. bol objekt sám osebe nezávisle od nášho poznania a predtým, než sme ho poznali.)
  • žurnalizmus  + (A predsa možno niečo Kovalčíkovej zbierke
    A predsa možno niečo Kovalčíkovej zbierke vyčítať, ide len o detaily. Mám na mysli niekoľko „skĺznutí“ k žurnalizmom, ku ktorým došlo zrejme vedome a s istým autorským zámerom. Domnievam sa však, že v kontexte Kovalčíkovej bohatej obraznosti, tvorivej metódy, ktorá má ďaleko k „poézii vecnosti“, nepôsobia ozvláštňujúco, ale neorganicky a rušivo.
    a ozvláštňujúco, ale neorganicky a rušivo.)
  • analýza ABC  + (ABC a XYZ sú najčastejšie používané analýzy, ktorých výsledky slúžia ako podklad na diferencovanú voľbu spravidla logistických technológií, projektovanie skladov a pod.)
  • analýza XYZ  + (ABC a XYZ sú najčastejšie používané analýzy, ktorých výsledky slúžia ako podklad na diferencovanú voľbu spravidla logistických technológií, projektovanie skladov a pod.)
  • ABC klasifikácia tovarov  + (ABC klasifikácia tovarov je založená na ABC analýze s kritériami, ako sú napríklad: dopyt, hodnota spotreby, výrobná hodnota alebo hodnota obratu za isté obdobie.)
  • syndróm získanej imunitnej nedostatočnosti  + (AIDS – je skratka pre syndróm získanej imunitnej nedostatočnosti (Acquired immune Deficiency Syndrome).)