Termín:veriteľ: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(4 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=veriteľ | |Name=veriteľ | ||
− | |Definition=strana záväzkového právneho vzťahu, ktorá je oprávnená požadovať splnenie dlhu od dlžníckej strany | + | |Definition=strana [[Term:záväzok|záväzkového právneho vzťahu]], ktorá je oprávnená požadovať splnenie [[Term:dlh|dlhu]] od dlžníckej strany |
|Field=právo, občianske právo | |Field=právo, občianske právo | ||
− | |Related terms=dlžník, dlh, pohľadávka, | + | |Related terms=dlžník, dlh, pohľadávka, odpustenie dlhu |
|Synonyms=oprávnený subjekt, kreditor, subjekt práva | |Synonyms=oprávnený subjekt, kreditor, subjekt práva | ||
|Bibliography=PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009. | |Bibliography=PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009. | ||
Riadok 9: | Riadok 9: | ||
|Language=cs | |Language=cs | ||
|Localized form=věřitel | |Localized form=věřitel | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=uk | ||
+ | |Localized form=позикодавець | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=uk | ||
+ | |Localized form=позичкодавець | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=uk | ||
+ | |Localized form=кредитор | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=ru | ||
+ | |Localized form=кредитор | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=ru | ||
+ | |Localized form=заимодавец | ||
}} | }} | ||
|Acceptability=Legislatívny | |Acceptability=Legislatívny | ||
− | |Context=Návrh veriteľa na vyhlásenie konkurzu musí obsahovať aj skutočnosti, z ktorých veriteľovi vyplýva oprávnenie podať návrh a ktoré odôvodňujú platobnú neschopnosť dlžníka; k návrhu je veriteľ povinný pripojiť listiny, ktoré preukazujú pohľadávku, ktorá mu zakladá oprávnenie podať návrh, a ktoré odôvodňujú platobnú neschopnosť dlžníka. | + | |Context=Návrh veriteľa na vyhlásenie [[Term:konkurz|konkurzu]] musí obsahovať aj skutočnosti, z ktorých veriteľovi vyplýva oprávnenie podať návrh a ktoré odôvodňujú platobnú neschopnosť [[Term:dlžník|dlžníka]]; k návrhu je veriteľ povinný pripojiť listiny, ktoré preukazujú [[Term:pohľadávka|pohľadávku]], ktorá mu zakladá oprávnenie podať návrh, a ktoré odôvodňujú platobnú neschopnosť dlžníka. |
− | |Context source=Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii | + | |Context source=Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii. |
− | |Comment=Jeho párovým pojmom je dlžník (debitor). | + | |Comment=Jeho párovým pojmom je ''dlžník'' (''[[Term:debitor|debitor]]''). |
}} | }} | ||
[[Category:Právo]] | [[Category:Právo]] |
Aktuálna revízia z 13:59, 16. október 2024
Legislatívny termín [?]
Oblasť: | právo, občianske právo |
Definícia: | strana záväzkového právneho vzťahu, ktorá je oprávnená požadovať splnenie dlhu od dlžníckej strany |
Zdroj: | PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009. |
Kontext: | Návrh veriteľa na vyhlásenie konkurzu musí obsahovať aj skutočnosti, z ktorých veriteľovi vyplýva oprávnenie podať návrh a ktoré odôvodňujú platobnú neschopnosť dlžníka; k návrhu je veriteľ povinný pripojiť listiny, ktoré preukazujú pohľadávku, ktorá mu zakladá oprávnenie podať návrh, a ktoré odôvodňujú platobnú neschopnosť dlžníka. |
Zdroj kontextu: | Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii. |
Synonymum: | oprávnený subjekt, kreditor, subjekt práva |
Príbuzné termíny: | dlžník, dlh, pohľadávka, odpustenie dlhu |
Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: věřitel, uk: позикодавець, uk: позичкодавець, uk: кредитор, ru: кредитор, ru: заимодавец |
Poznámka: | Jeho párovým pojmom je dlžník (debitor). |