Termín:zmiešaný jazyk: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=zmiešaný jazyk | |Name=zmiešaný jazyk | ||
− | |Definition=jazyk, ktorý je výsledkom miešania jazykov v komunikácii bilingvistov obsahujúci prvky z oboch jazykov | + | |Definition=jazyk, ktorý je výsledkom miešania jazykov v komunikácii [[Term:bilingvista|bilingvistov]] obsahujúci prvky z oboch jazykov |
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | + | |Related terms=miešanie jazykov | |
− | |Related terms=miešanie jazykov | + | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
− | + | |Translations={{Translation | |
− | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | + | |Language=en |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=mixed language}} | + | |Localized form=mixed language |
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html | |
− | |||
− | |URL= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Aktuálna revízia z 21:41, 13. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | jazyk, ktorý je výsledkom miešania jazykov v komunikácii bilingvistov obsahujúci prvky z oboch jazykov |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Príbuzné termíny: | miešanie jazykov |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: mixed language |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |