Termín:bezvízový režim Slovenskej republiky: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(7 medziľahlých úprav od 3 ďalších používateľov nie je zobrazených) | |||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=bezvízový režim Slovenskej republiky | |Name=bezvízový režim Slovenskej republiky | ||
|Definition=systém medzinárodných zmlúv, ktoré upravujú vstup, pobyt a vycestovanie štátnych občanov zmluvných strán na taxatívne stanovené cestovné doklady bez povinnosti žiadať o udelenie víz štátne orgány zmluvných strán | |Definition=systém medzinárodných zmlúv, ktoré upravujú vstup, pobyt a vycestovanie štátnych občanov zmluvných strán na taxatívne stanovené cestovné doklady bez povinnosti žiadať o udelenie víz štátne orgány zmluvných strán | ||
− | |Field=právo, správne právo, zamestnanosť, vízová politika | + | |Field=právo, polícia, územné právo, správne právo, zamestnanosť, vízová politika, migrácia, migračná politika, medzinárodné právo verejné |
− | |Related terms=bezvízový cudzinec, vízový režim Slovenskej republiky, vízová politika Slovenskej republiky | + | |Related terms=bezvízový cudzinec, vízový režim Slovenskej republiky, vízová politika Slovenskej republiky, vízová politika Európskej únie, cudzinec, azyl, pobyt, vízový režim Európskej únie, kontrola pobytu cudzinca, pobyt cudzinca na území Slovenskej republiky, protiprávny pobyt cudzinca na území Slovenskej republiky, zákaz vstupu cudzinca na územie Slovenskej republiky, vstup cudzinca na územie Slovenskej republiky, vycestovanie cudzinca z územia Slovenskej republiky |
|Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | |Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | ||
+ | |Translations={{Translation | ||
+ | |Language=uk | ||
+ | |Localized form=безвізовий режим Словацької Республіки | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=ru | ||
+ | |Localized form=безвизовый режим Словацкой Республики | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |Comment=Okrem zásad bezvízového režimu ovplyvňujú uvedený režim aj nasledujúce faktory: štátna príslušnosť cudzinca, druh platného cestovného dokladu, doba pobytu cudzinca, dôvod pobytu cudzinca. Bezvízový režim sa vzťahuje vždy na inštitút štátneho občianstva. Napriek tomu, že štátne občianstvo je inštitútom vnútroštátneho práva, medzinárodné právo s ním spája významné právne následky a výhody. Len fyzická osoba, ktorá je občanom niektorého štátu, má zabezpečenú plnú účasť na taxatívne stanovených výhodách a bezvízový režim patrí k takýmto výhodám. Čiastočné alebo úplné pozastavenie realizácie bezvízového režimu je možné z dôvodov bezpečnosti, verejného poriadku, ochrany zdravia alebo iných závažných dôvodov. O zavedení alebo zrušení spomenutých opatrení sa musia zmluvné strany, ktorých sa opatrenie týka, bezodkladne informovať diplomatickou cestou. Také opatrenia nadobudnú platnosť dňom ich oznámenia. V prípade zmien v platných cestovných dokladoch alebo zavedenia nových cestovných dokladov si zmluvné strany bezvízového režimu diplomatickou cestou vymenia ich vzory a informácie o spôsobe ich používania. Lehota na výmenu informácií je 30 | + | |Comment=Okrem zásad bezvízového režimu ovplyvňujú uvedený režim aj nasledujúce faktory: štátna príslušnosť cudzinca, druh platného cestovného dokladu, doba pobytu cudzinca, dôvod pobytu cudzinca. Bezvízový režim sa vzťahuje vždy na inštitút štátneho občianstva. Napriek tomu, že štátne občianstvo je inštitútom vnútroštátneho práva, medzinárodné právo s ním spája významné právne následky a výhody. Len fyzická osoba, ktorá je občanom niektorého štátu, má zabezpečenú plnú účasť na taxatívne stanovených výhodách a bezvízový režim patrí k takýmto výhodám. Čiastočné alebo úplné pozastavenie realizácie bezvízového režimu je možné z dôvodov bezpečnosti, verejného poriadku, ochrany zdravia alebo iných závažných dôvodov. O zavedení alebo zrušení spomenutých opatrení sa musia zmluvné strany, ktorých sa opatrenie týka, bezodkladne informovať diplomatickou cestou. Také opatrenia nadobudnú platnosť dňom ich oznámenia. V prípade zmien v platných cestovných dokladoch alebo zavedenia nových cestovných dokladov si zmluvné strany bezvízového režimu diplomatickou cestou vymenia ich vzory a informácie o spôsobe ich používania. Lehota na výmenu informácií je 30 – 60 dní pred nadobudnutím platnosti týchto cestovných dokladov. |
}} | }} | ||
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | [[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | ||
[[Category:Právo]] | [[Category:Právo]] |
Aktuálna revízia z 15:58, 30. október 2024
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | právo, polícia, územné právo, správne právo, zamestnanosť, vízová politika, migrácia, migračná politika, medzinárodné právo verejné |
Definícia: | systém medzinárodných zmlúv, ktoré upravujú vstup, pobyt a vycestovanie štátnych občanov zmluvných strán na taxatívne stanovené cestovné doklady bez povinnosti žiadať o udelenie víz štátne orgány zmluvných strán |
Zdroj: | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. |
Príbuzné termíny: | bezvízový cudzinec, vízový režim Slovenskej republiky, vízová politika Slovenskej republiky, vízová politika Európskej únie, cudzinec, azyl, pobyt, vízový režim Európskej únie, kontrola pobytu cudzinca, pobyt cudzinca na území Slovenskej republiky, protiprávny pobyt cudzinca na území Slovenskej republiky, zákaz vstupu cudzinca na územie Slovenskej republiky, vstup cudzinca na územie Slovenskej republiky, vycestovanie cudzinca z územia Slovenskej republiky |
Cudzojazyčný ekvivalent: | uk: безвізовий режим Словацької Республіки, ru: безвизовый режим Словацкой Республики |
Poznámka: | Okrem zásad bezvízového režimu ovplyvňujú uvedený režim aj nasledujúce faktory: štátna príslušnosť cudzinca, druh platného cestovného dokladu, doba pobytu cudzinca, dôvod pobytu cudzinca. Bezvízový režim sa vzťahuje vždy na inštitút štátneho občianstva. Napriek tomu, že štátne občianstvo je inštitútom vnútroštátneho práva, medzinárodné právo s ním spája významné právne následky a výhody. Len fyzická osoba, ktorá je občanom niektorého štátu, má zabezpečenú plnú účasť na taxatívne stanovených výhodách a bezvízový režim patrí k takýmto výhodám. Čiastočné alebo úplné pozastavenie realizácie bezvízového režimu je možné z dôvodov bezpečnosti, verejného poriadku, ochrany zdravia alebo iných závažných dôvodov. O zavedení alebo zrušení spomenutých opatrení sa musia zmluvné strany, ktorých sa opatrenie týka, bezodkladne informovať diplomatickou cestou. Také opatrenia nadobudnú platnosť dňom ich oznámenia. V prípade zmien v platných cestovných dokladoch alebo zavedenia nových cestovných dokladov si zmluvné strany bezvízového režimu diplomatickou cestou vymenia ich vzory a informácie o spôsobe ich používania. Lehota na výmenu informácií je 30 – 60 dní pred nadobudnutím platnosti týchto cestovných dokladov. |