8048
U

Atribút:Has comment

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Toto je vlastnosť typu Text.

Stránky používajúce vlastnosť „Has comment“

Zobrazuje sa 25 stránok, ktoré používajú túto vlastnosť.

Zobraziť (predchádzajúcich 25 | nasledujúcich 25) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

k
kmitňa +Vzdialenosť medzi susednými ''kmitňami'' sa rovná polovici [[Term:vlnová dĺžka|vlnovej dĺžky]].  +
knieža +Už v prvom tisícročí tohto letopočtu došlo k rozdeleniu role kňaza a kniežaťa. Kňaz a knieža sa v starej slovenčine vysloví podobne ako v sumerskom jazyku a označuje to isté. U Sumerov bol vladár zároveň kňaz. Kniežací titul nosili i synovia panovníka a potencionálni dedičia vladárskeho stolca alebo mladší brat panovníka. V procese zjednocovania rodovo-kmeňových jednotiek kniežatstvá vznikali ako prvé štátne útvary napr.: ''Nitrianske kniežatstvo'', ''Moskovské kniežatstvo''.  +
knižná frazeológia¹ +V takomto zmysle do pojmu knižná frazeológia patrí aj publicistická frazeológia, aj odborná frazeológia, administratívna (kancelárska) frazeológia.  +
knižná frazeológia² +Toto vymedzenie vzniklo špecifikáciou širšieho pojmu označeného termínom knižná frazeológia¹. Jednotky takto užšie vymedzené nazývame knižnými frazémami. Medzi knižné frazémy patria napríklad takéto jednotky: ''obetovať niečo na oltár vlasti, zložiť niekde kosti, pracovať na roli národa dedičnej, pohybovať sa, plávať medzi Scyllou a Charybdou, Pyrrhovo víťazstvo, labutia pieseň, odobrať sa k predkom''. Oslabením knižnosti (resp. aj hovorovosti) istých frazém sa vydeľuje tzv. medzištýlová frazeológia. Do knižnej frazeológie patria najmä frazémy cudzieho pôvodu (medzi nimi aj tzv. citátové frazémy), ale existujú aj knižné frazémy domáceho pôvodu (ukazujú to aj niektoré uvedené príklady).  +
knižnica +zo zoznamu odporúčaných označení voľných živností (príloha živnostenského zákona)  +
knižný akcent vo frazéme +Knižný akcent sa prejavuje najmä v opozícii s hovorovými frazémami, ale aj s tými knižnými frazémami, pri ktorých je knižnosť oslabená, alebo celkom ustupuje. Porovnaj z tohto hľadiska napríklad frazémy ''labutia pieseň'' alebo ''spať, odpočívať na vavrínoch'', pri ktorých knižnosť zreteľne ustupuje, a napríklad frazémy ''obetovať niečo na oltár vlasti, odobrať sa k otcom, predkom'', pri ktorých je naopak knižnosť, nadnesenosť celkom evidentná. Takýto rozdiel sa pomerne často prejavuje medzi citátovými frazémami (tie vynikajú prítomnosťou knižného akcentu) a ich zaužívanými a teda tiež ustálenými a frazeologizovanými kalkami (pri tých býva knižnosť výrazne oslabená), napríklad ''in medias res – k veci, circulus vitiosus – začarovaný, bludný kruh''.  +
know-how¹ +Zároveň tieto nie sú všeobecne známe a ani dostupné, sú užitočné pre užívateľa, využiteľné tretími osobami a majú svoju hodnotu.  +
kodér¹ +V súčasnom slovenskom jazyku sa vyskytuje aj tvar ''kóder'', ktorý má bližšie k anglickému originálu. Variant ''kodér'' má bližšie k českému prekladu.  +
kodér² +V súčasnom slovenskom jazyku sa vyskytuje aj tvar ''kóder'', ktorý má bližšie k anglickému originálu. Variant ''kodér'' má bližšie k českému prekladu.  +
kodifikácia +Kodifikáciou sa označuje aj výsledok tejto činnosti. Kodifikácia neznamená obyčajné pozbieranie právnych predpisov, ale znamená vysoký stupeň legislatívnej techniky. Najväčší význam mali kodifikačné práce za Napoleona, ktoré sa stali vzorom pre ďalšie štáty (sústava piatich kódexov): občiansky, civilnoprocesný, trestný, trestného konania a obchodný. U nás sú relatívne stabilne kodifikované odvetvia práva: Občiansky zákonník, Trestný zákon, Obchodný zákonník a Zákonník práce. Kodifikácia podporuje prehľadnosť právneho poriadku a právnu istotu.  +
kodifikované frazémy +Spracovaním frazeologických jednotiek sa myslí napríklad vyznačenie ich distribúcie, štylistickej platnosti a variantnosti.  +
kódovač¹ +Dekódovač vykonáva opačný prevod.  +
kódovač² +V súčasnom slovenskom jazyku sa vyskytuje aj synonymum v tvare ''kóder'', ktorý má bližšie k anglickému originálu. Variant ''kodér'' má bližšie k českému prekladu.  +
koeficient tlmenia +Jednotkou ''koeficientu tlmenia'' je $\mathrm{s^{-1} }$.  +
koeficient účastníka turnaja¹ +Majster športu -1, kandidát majstra 0, hráč I. (II.―V.) triedy 1 (2―5).  +
koeficient viskozity +'''Pre JL: takáto definícia je OK?'''  +
K
Koenenove nádory +Názov bol odvodený od mena holandského lekára J. Koenena.  +
k
kogentní +0  +
koherenčná teória pravdy +Ktorákoľvek nová veta je pravidvá, ak môže byť zaradená do systému bez toho, že by narušila jeho vnútornú neprotirečivosť. Byť pravdivým, znamená byť prvkom neprotirečivého systému.  +
koherentné svetlo +Vlastnosti ''koherentného svetla'' má napr. laserový lúč.  +
kohútia ostroha +LID  +
kolaps¹ +Napríklad kolaps pľúc.  +
kolaudační +997  +
kolaudovat +0  +
kolegium +4966  +