Termín:gnóma: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
|||
Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
|Related terms=príslovie, gnómický prézent, sentencia, aforizmus | |Related terms=príslovie, gnómický prézent, sentencia, aforizmus | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=grc | |Language=grc |
Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | stručná a výstižná životná múdrosť, predpoveď alebo myšlienka všeobecnej povahy vyskytujúca sa vo verši, niekedy aj v próze |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Kontext: | Forma gnómy, pod ňou budeme rozumieť kondenzovanú a verbálne ilustrovanú nadčasovú múdrosť, sa stáva dominantnou súčasťou aj pôvodným zmyslom, dnes už aj zámerom Lenčovej učiacej hry príkladom, príbehom, podobenstvom, ktorá sa odohrá v komornej atmosfére a rovnakom priestore „príbehu“ prózy medzi autorom a čitateľom. |
Zdroj kontextu: | Slovo o slove 10. Prešov: Prešovská univerzita 2004. |
Príbuzné termíny: | príslovie, gnómický prézent, sentencia, aforizmus |
Cudzojazyčný ekvivalent: | grc: γνῶσις |
Poznámka: | Vždy v nej prevažuje didaktický zámer, poučenie (gréc. gnóme – výrok). Podobou aj štylistickou funkciou môže pripomínať príslovie. Poznáme aj tzv. gnómické príslovie (Pomaly ďalej zájdeš. Pravda oči kole.). Gnómy sa podobne ako sentencie a aforizmy stávajú často zdrojom nových prísloví a frazém, ale samy stoja iba na hranici frazeológie. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |