Termín:COVID-19: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(4 medziľahlé úpravy od 3 ďalších používateľov nie sú zobrazené) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=COVID-19 | |Name=COVID-19 | ||
− | |Definition=akútne respiračné ochorenie vyvolané koronavírusom SARS CoV2 z čeľade koronavírusov, ktoré sa prejavuje horúčkou, kašľom, dýchavičnosťou, zápalom pľúc a v prípade komplikácií môže skončiť úmrtím | + | |Definition=akútne respiračné ochorenie vyvolané koronavírusom [[Term:SARS CoV2|SARS CoV2]] z čeľade [[Term:koronavírusy|koronavírusov]], ktoré sa prejavuje horúčkou, kašľom, dýchavičnosťou, zápalom pľúc a v prípade komplikácií môže skončiť úmrtím |
|Field=lekárska diagnóza, ochorenie, choroba | |Field=lekárska diagnóza, ochorenie, choroba | ||
− | |Related terms=SARS CoV2 | + | |Related terms=SARS CoV2, koronavírusy |
|Synonyms=akútne respiračné ochorenie COVID-19 | |Synonyms=akútne respiračné ochorenie COVID-19 | ||
− | |Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home | + | |Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=en | |Language=en | ||
|Localized form=covid-19 | |Localized form=covid-19 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}}{{Translation | }}{{Translation | ||
|Language=fr | |Language=fr | ||
|Localized form=COVID-19 | |Localized form=COVID-19 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}}{{Translation | }}{{Translation | ||
|Language=de | |Language=de | ||
Riadok 27: | Riadok 18: | ||
|Language=cs | |Language=cs | ||
|Localized form=COVID-19 | |Localized form=COVID-19 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |Comment=Aj keď názov COVID-19 jasne hovorí, že ide o chorobu (disease), používa sa nesprávne aj pre označenie osôb, ktoré sú zdravé a vírus u nich bol zachytený niektorým diagnostickým testom. To môže viesť k mätúcim dôsledkom. Je potrebné mať na pamäti, že človek s pozitívnym výsledkom testu na SARS CoV2 môže byť nielen chorý, ale aj zdravý, môže byť takisto infekčný i neinfekčný. | + | |Comment=Aj keď názov COVID-19 jasne hovorí, že ide o chorobu (disease), používa sa nesprávne aj pre označenie osôb, ktoré sú zdravé a vírus u nich bol zachytený niektorým diagnostickým testom. To môže viesť k mätúcim dôsledkom. Je potrebné mať na pamäti, že človek s pozitívnym výsledkom testu na SARS CoV2 môže byť nielen chorý, ale aj zdravý, môže byť takisto infekčný i neinfekčný. Akronym je zložený zo začiatku anglických slov ''coronavirus disease''. Čislica 19 odkazuje na rok 2019, keď epidémia začala. |
− | |||
− | Akronym je zložený zo začiatku anglických slov ''coronavirus disease''. Čislica 19 odkazuje na rok 2019, keď epidémia začala. | ||
}} | }} | ||
[[Category:Epidemiológia a imunológia]] | [[Category:Epidemiológia a imunológia]] |
Aktuálna revízia z 08:01, 3. máj 2022
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lekárska diagnóza, ochorenie, choroba |
Definícia: | akútne respiračné ochorenie vyvolané koronavírusom SARS CoV2 z čeľade koronavírusov, ktoré sa prejavuje horúčkou, kašľom, dýchavičnosťou, zápalom pľúc a v prípade komplikácií môže skončiť úmrtím |
Zdroj: | PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
Synonymum: | akútne respiračné ochorenie COVID-19 |
Príbuzné termíny: | SARS CoV2, koronavírusy |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: covid-19, fr: COVID-19, de: COVID-19, cs: COVID-19 |
Poznámka: | Aj keď názov COVID-19 jasne hovorí, že ide o chorobu (disease), používa sa nesprávne aj pre označenie osôb, ktoré sú zdravé a vírus u nich bol zachytený niektorým diagnostickým testom. To môže viesť k mätúcim dôsledkom. Je potrebné mať na pamäti, že človek s pozitívnym výsledkom testu na SARS CoV2 môže byť nielen chorý, ale aj zdravý, môže byť takisto infekčný i neinfekčný. Akronym je zložený zo začiatku anglických slov coronavirus disease. Čislica 19 odkazuje na rok 2019, keď epidémia začala. |