Termín:legalizácia: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=právo, správne právo, súkromné právo | |Field=právo, správne právo, súkromné právo | ||
|Related terms=notár | |Related terms=notár | ||
| − | |Synonyms=úradné osvedčenie pravosti podpisu | + | |Synonyms=úradné osvedčenie pravosti podpisu, úradné overenie pravosti podpisu |
|Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | |Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
Aktuálna revízia z 15:23, 10. október 2025
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | právo, správne právo, súkromné právo |
| Definícia: | spočíva v tom, že fyzická osoba listinu vlatnoručne podpíše alebo podpis na listine už uvedený uzná za vlastný |
| Zdroj: | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. |
| Kontext: | Na žiadosť účastníka notár osvedčuje skutočnosti, ktoré by mohli byť podkladom pre uplatnenie práv, alebo ktorými by mohli byť spôsobené právne následky. Vydáva najmä osvedčenia
a) o správnosti odpisu alebo fotokópie (ďalej len „odpis“) listiny (vidimácia), b) o pravosti podpisu na listine (legalizácia), c) o tom, že bola predložená listina a kedy sa tak stalo, d) o protestácii zmeniek, e) o priebehu valných zhromaždení a zasadaní právnických osôb, f) o tom, že je niekto nažive, g) o vyhlásení o vydržaní, h) o iných skutočnostiach. |
| Zdroj kontextu: | § 56 ods. 1 zákona č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok). |
| Synonymum: | úradné osvedčenie pravosti podpisu, úradné overenie pravosti podpisu |
| Príbuzné termíny: | notár |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: legalizace |