Termín:príjemca: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=uk | |Language=uk | ||
− | |Localized form=одержувач | + | |Localized form=одержувач |
− | }} | + | }}{{Translation |
− | {{Translation | + | |Language=uk |
+ | |Localized form=отримувач | ||
+ | }}{{Translation | ||
|Language=ru | |Language=ru | ||
|Localized form=получатель | |Localized form=получатель |
Aktuálna revízia z 13:36, 11. október 2024
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | právo, obchodné právo, financie |
Definícia: | fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca vo vzťahu ako konečný príjemca sumy prevodu a pre ktorú sú prevedené peňažné prostriedky dané k dispozícii |
Zdroj: | Balko, L. – Babčák, V. a kol.: Finančné právo. Bratislava: Eurokódex 2009. |
Príbuzné termíny: | príkazca, prevodný príkaz, vykonávacia inštitúcia |
Cudzojazyčný ekvivalent: | uk: одержувач, uk: отримувач, ru: получатель |
URL: | https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-68 |