Termín:príjemca: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
(Jedna medziľahlá úprava od jedného ďalšieho používateľa nie je zobrazená)
Riadok 5: Riadok 5:
 
|Related terms=príkazca, prevodný príkaz, vykonávacia inštitúcia
 
|Related terms=príkazca, prevodný príkaz, vykonávacia inštitúcia
 
|Bibliography=Balko, L. – Babčák, V. a kol.: Finančné právo. Bratislava: Eurokódex 2009.
 
|Bibliography=Balko, L. – Babčák, V. a kol.: Finančné právo. Bratislava: Eurokódex 2009.
 +
|Translations={{Translation
 +
|Language=uk
 +
|Localized form=одержувач
 +
}}{{Translation
 +
|Language=uk
 +
|Localized form=отримувач
 +
}}{{Translation
 +
|Language=ru
 +
|Localized form=получатель
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-68
 
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-68
 
}}
 
}}
 
[[Category:Právo]]
 
[[Category:Právo]]

Aktuálna revízia z 13:36, 11. október 2024

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: právo, obchodné právo, financie
Definícia: fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca vo vzťahu ako konečný príjemca sumy prevodu a pre ktorú sú prevedené peňažné prostriedky dané k dispozícii
Zdroj: Balko, L. – Babčák, V. a kol.: Finančné právo. Bratislava: Eurokódex 2009.

Príbuzné termíny: príkazca, prevodný príkaz, vykonávacia inštitúcia
Cudzojazyčný ekvivalent: uk: одержувач, uk: отримувач, ru: получатель
URL: https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-68