Termín:imunita a výsady v trestnom práve: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Jedna medziľahlá úprava od jedného ďalšieho používateľa nie je zobrazená) | |||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=imunita a výsady v trestnom práve | |Name=imunita a výsady v trestnom práve | ||
|Definition=dočasné alebo úplné vyňatie z trestnej právomoci štátu vzťahujúce sa na určité osoby vzhľadom na ich postavenie | |Definition=dočasné alebo úplné vyňatie z trestnej právomoci štátu vzťahujúce sa na určité osoby vzhľadom na ich postavenie | ||
− | |Field=právo, trestné právo | + | |Field=právo, trestné právo, ústavné právo |
|Related terms=exempcia, hmotnoprávna exempcia, procesná exempcia, trestná zodpovednosť, trestnosť činu, trestný čin, trestné konanie, trestné stíhanie | |Related terms=exempcia, hmotnoprávna exempcia, procesná exempcia, trestná zodpovednosť, trestnosť činu, trestný čin, trestné konanie, trestné stíhanie | ||
|Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | |Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | ||
Riadok 8: | Riadok 8: | ||
|Context=V trestnom konaní nemusia vypovedať ani osoby, ktoré sú vyňaté z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu, ktoré požívajú imunity a výsady podľa zákona alebo podľa medzinárodného práva (§ 8 ods. 1 TP), pričom závisí od povahy konkrétneho zákonného ustanovenia alebo záväzku z medzinárodného práva, či tieto osoby nemusia vypovedať, alebo vypovedať výslovne nemôžu (napr. ak by medzinárodná zmluva ustanovovala, že diplomatickí zástupcovia danej krajiny v trestnom konaní nemôžu vypovedať, aj keby chceli). | |Context=V trestnom konaní nemusia vypovedať ani osoby, ktoré sú vyňaté z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu, ktoré požívajú imunity a výsady podľa zákona alebo podľa medzinárodného práva (§ 8 ods. 1 TP), pričom závisí od povahy konkrétneho zákonného ustanovenia alebo záväzku z medzinárodného práva, či tieto osoby nemusia vypovedať, alebo vypovedať výslovne nemôžu (napr. ak by medzinárodná zmluva ustanovovala, že diplomatickí zástupcovia danej krajiny v trestnom konaní nemôžu vypovedať, aj keby chceli). | ||
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Všeobecná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka 2022. | |Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Všeobecná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka 2022. | ||
− | |Comment=Exempcie sú jednak hmotnoprávne, ktoré predstavujú privilégium beztrestnosti a majú trvalý charakter, a jednak procesnoprávne s privilégiom trestnej nestíhateľnosti, t. j. čiastočným | + | |Comment=Exempcie sú jednak hmotnoprávne, ktoré predstavujú privilégium beztrestnosti a majú trvalý charakter, a jednak procesnoprávne s privilégiom trestnej nestíhateľnosti, t. j. čiastočným alebo úplným vyňatím určitých osôb z právomoci orgánov činných v trestnom konaní a súdu. Procesné exempcie sú obyčajne prechodnej povahy, t. j. trvajú len počas tej doby, pokiaľ existuje dôvod takejto exempcie. (Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Všeobecná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka 2022). |
− | alebo úplným vyňatím určitých osôb z právomoci orgánov činných v trestnom konaní a súdu. Procesné exempcie sú obyčajne prechodnej povahy, t. j. trvajú len počas tej doby, pokiaľ existuje dôvod takejto exempcie. | ||
− | |||
}} | }} | ||
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | [[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | ||
+ | [[Category:Právo]] |
Aktuálna revízia z 13:26, 25. júl 2024
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | právo, trestné právo, ústavné právo |
Definícia: | dočasné alebo úplné vyňatie z trestnej právomoci štátu vzťahujúce sa na určité osoby vzhľadom na ich postavenie |
Zdroj: | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. |
Kontext: | V trestnom konaní nemusia vypovedať ani osoby, ktoré sú vyňaté z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu, ktoré požívajú imunity a výsady podľa zákona alebo podľa medzinárodného práva (§ 8 ods. 1 TP), pričom závisí od povahy konkrétneho zákonného ustanovenia alebo záväzku z medzinárodného práva, či tieto osoby nemusia vypovedať, alebo vypovedať výslovne nemôžu (napr. ak by medzinárodná zmluva ustanovovala, že diplomatickí zástupcovia danej krajiny v trestnom konaní nemôžu vypovedať, aj keby chceli). |
Zdroj kontextu: | Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Všeobecná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka 2022. |
Príbuzné termíny: | exempcia, hmotnoprávna exempcia, procesná exempcia, trestná zodpovednosť, trestnosť činu, trestný čin, trestné konanie, trestné stíhanie |
Poznámka: | Exempcie sú jednak hmotnoprávne, ktoré predstavujú privilégium beztrestnosti a majú trvalý charakter, a jednak procesnoprávne s privilégiom trestnej nestíhateľnosti, t. j. čiastočným alebo úplným vyňatím určitých osôb z právomoci orgánov činných v trestnom konaní a súdu. Procesné exempcie sú obyčajne prechodnej povahy, t. j. trvajú len počas tej doby, pokiaľ existuje dôvod takejto exempcie. (Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Všeobecná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka 2022). |