Termín:maxima: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava URL) |
|||
(Jedna medziľahlá úprava od rovnakého používateľa nie je zobrazená.) | |||
Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
|Related terms=sentencia, aforizmus | |Related terms=sentencia, aforizmus | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=en | |Language=en | ||
Riadok 12: | Riadok 12: | ||
|Context=Julian Nida-Rümelin charakterizuje kantovskú morálnu povinnosť ako výsledok testu, kde Kant skúma maximy, to znamená subjektívne meradlá konania a ich vzájomnú zlúčiteľnosť, resp. či sa s rovnakými maximami stotožnia aj iní ľudia. Kompatibilita je nevyhnutná v dvoch formách: logickej a vôľovej. Ak je maxima logicky nezlučiteľná s tým, aby ju prijali všetci ostatní ľudia, potom jestvuje striktný zákaz, či povinnosť, nekonať podľa tejto maximy. | |Context=Julian Nida-Rümelin charakterizuje kantovskú morálnu povinnosť ako výsledok testu, kde Kant skúma maximy, to znamená subjektívne meradlá konania a ich vzájomnú zlúčiteľnosť, resp. či sa s rovnakými maximami stotožnia aj iní ľudia. Kompatibilita je nevyhnutná v dvoch formách: logickej a vôľovej. Ak je maxima logicky nezlučiteľná s tým, aby ju prijali všetci ostatní ľudia, potom jestvuje striktný zákaz, či povinnosť, nekonať podľa tejto maximy. | ||
|Context source=Filozofia: minulé podoby – súčasné perspektívy. Ed. E. Farkašová, M. Szapuová. Bratislava: Maxima Press 2003. 312 s. | |Context source=Filozofia: minulé podoby – súčasné perspektívy. Ed. E. Farkašová, M. Szapuová. Bratislava: Maxima Press 2003. 312 s. | ||
− | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
|Comment=Termín pochádza z lat. maxima sententiae (najväčšia pravda, poučenie pre život). Je podobným útvarom ako sentencia. Rozdiel medzi nimi je predovšetkým v tom, že maxima je etickým pravidlom, kým sentencia je svojím obsahom všeobecnejšia. Maxima má príbuzné črty aj s aforizmom, no jej obsah je vážnejší a trpkejší. Príklady: ''Zem je matkou, voda macochou. (ľud.) Závisť trvá vždy dlhšie ako šťastie tých, ktorým závidíme. (La Rochefoucauld) Dobré dielo nemožno hanou zabiť a zlému nepomôže chvála. (La Rochefoucauld)''. | |Comment=Termín pochádza z lat. maxima sententiae (najväčšia pravda, poučenie pre život). Je podobným útvarom ako sentencia. Rozdiel medzi nimi je predovšetkým v tom, že maxima je etickým pravidlom, kým sentencia je svojím obsahom všeobecnejšia. Maxima má príbuzné črty aj s aforizmom, no jej obsah je vážnejší a trpkejší. Príklady: ''Zem je matkou, voda macochou. (ľud.) Závisť trvá vždy dlhšie ako šťastie tých, ktorým závidíme. (La Rochefoucauld) Dobré dielo nemožno hanou zabiť a zlému nepomôže chvála. (La Rochefoucauld)''. | ||
}} | }} | ||
[[Category:Frazeológia]] | [[Category:Frazeológia]] |
Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | pôsobivá, stručne vyjadrená výpoveď, obyčajne pozostávajúca z jednej myšlienky, ktorá často nepresahuje rámec jednej vety |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Kontext: | Julian Nida-Rümelin charakterizuje kantovskú morálnu povinnosť ako výsledok testu, kde Kant skúma maximy, to znamená subjektívne meradlá konania a ich vzájomnú zlúčiteľnosť, resp. či sa s rovnakými maximami stotožnia aj iní ľudia. Kompatibilita je nevyhnutná v dvoch formách: logickej a vôľovej. Ak je maxima logicky nezlučiteľná s tým, aby ju prijali všetci ostatní ľudia, potom jestvuje striktný zákaz, či povinnosť, nekonať podľa tejto maximy. |
Zdroj kontextu: | Filozofia: minulé podoby – súčasné perspektívy. Ed. E. Farkašová, M. Szapuová. Bratislava: Maxima Press 2003. 312 s. |
Príbuzné termíny: | sentencia, aforizmus |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: maxim |
Poznámka: | Termín pochádza z lat. maxima sententiae (najväčšia pravda, poučenie pre život). Je podobným útvarom ako sentencia. Rozdiel medzi nimi je predovšetkým v tom, že maxima je etickým pravidlom, kým sentencia je svojím obsahom všeobecnejšia. Maxima má príbuzné črty aj s aforizmom, no jej obsah je vážnejší a trpkejší. Príklady: Zem je matkou, voda macochou. (ľud.) Závisť trvá vždy dlhšie ako šťastie tých, ktorým závidíme. (La Rochefoucauld) Dobré dielo nemožno hanou zabiť a zlému nepomôže chvála. (La Rochefoucauld). |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |