výklady frazeologických jednotiek
Z STD
Verzia z 17:09, 18. marec 2020, ktorú vytvoril JanaLevická (diskusia | príspevky)$7
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | metajazykové ekvivalenty významu frazémy vo forme analytickej parafrázy, slovného spojenia, resp. niekedy aj jednoslovného synonymného ekvivalentu, ale aj vo forme logického zápisu používané najmä v lexikografii |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Kontext: | Natíska sa, pravda, otázka, či bol titul Frazeologický slovník zvolený šťastne, keďže slovenčina na svoj frazeologický slovník s veľkým F ešte len čaká. Tým vôbec nechceme uberať na význame a vtipnom spracovaní posudzovaného slovníka, samy autorky ho koncipovali ako praktickú príručku (bez výkladov frazém, bez dokladového aparátu a pod.). Domnievame sa, že podstatu slovníka by dobre vystihol sám podtitul Človek a príroda vo frazeológii. |
Zdroj kontextu: | Kultúra slova. Martin: Vydavateľstvo Matice slovenskej, 1997. |
Príbuzné termíny: | interpretácia frazémy, frazeologická norma², frazeologická parametrizácia, empirický model frazémy |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |