8048
U

Atribút:Has comment

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Toto je vlastnosť typu Text.

Stránky používajúce vlastnosť „Has comment“

Zobrazuje sa 25 stránok, ktoré používajú túto vlastnosť.

Zobraziť (predchádzajúcich 25 | nasledujúcich 25) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

t
toxicita po jednorazovom podaní +Konzultácia: Katedra organizácie a riadenia farmácie, Farmaceutická fakulta UK, Bratislava  +
toxín +K toxínom patria endotoxíny, ktoré sú súčasťou steny gramnegatívnych baktérií, a exotoxíny, ktoré produkujú a uvoľňujú do okolia niektoré baktérie.  +
trachyt +Na Slovensku sa pravé trachyty vyskytujú pri Brehoch (Nová Baňa). Trachytu podobné horniny sú adularizované [[Term:andezit|andezity]], v ktorých plagioklasy boli nahradené draselnými živcami.  +
trackpoint +Trackpoint je mini joystick, malý pákový ovládač.  +
trám +Možno ho nájsť v konštrukciách s trámovým stropom, ako súčasť krovu, zrubových konštrukciách alebo napríklad hrazdených konštrukciách.  +
transakcia +Súčasťou každej transakcie je niekoľko faktorov: prinajmenšom dve veci majú nejakú hodnotu, dohodnuté podmienky, čas dohody a miesto dohody.  +
transcendencia +Opakom transcendencie je [[Term:imanencia|imanencia]].  +
transcendentálna apercepcia +Transcendentálna apercepcia je termín nemeckého filozofa Immanuela Kanta.  +
transferencia +Môže sa uskutočňovať na všetkých rovinách jazykového systému (podľa toho potom hovoríme o ''fonologickej, lexikálnej, syntaktickej'' a ''sémantickej transferencii'').  +
transfer faktory +Z pohľadu adaptívnej (špecifickej) imunity transfer faktor obsahuje bielkovinové molekuly prenášajúce schopnosť exprimovať bunkami sprostredkovanú imunitu senzibilizovaných darcov na neimunizovaných jedincov. Sprostredkovane takto TF indukuje aj tvorbu protilátok.  +
transferové ceny +Tieto ceny sú v mnohých prípadoch koordinované skupinou s cieľom maximalizovať zisk celej skupiny, ako aj s cieľom kontrolovať efektívnosť jednotlivých podnikov a optimálnu alokáciu zdrojov.  +
transformácie frazém +Príklady transformácie: ''plávať proti prúdu – plavba proti prúdu; postaviť niečo na hlavu – postavený na hlavu; posledná cesta – odprevadiť niekoho na poslednej ceste''. Takto chápané transformácie frazém sa označujú aj ako deriváty frazém. Širšie chápanie transformácie frazém predkladá F. Čermák. Rozlišuje transformácie frazém medzirovinné, kde sa transformát odlišuje od východiskovej jednotky príslušnosťou do inej roviny. Patrí sem nominalizácia, verbalizácia, adjektivizácia, adverbializácia a i., napr.: ''chytat lelky – lelkovat; bílý jako sníh – sněhobílý; tichá voda'' z vety ''Tichá voda břehy myje''. Druhým typom sú tzv. vnútrorovinné transformácie frazém, ktoré delí na medzištruktúrne (patria sem uvádzané deriváty frazém) a vnútroštruktúrne, kde ide o vetvenie základnej štruktúry na viacčlennú štruktúru aditívnym alebo redukčným spôsobom a p. Za transformácie frazém považuje aj paradigmatické zmeny frazém, ku ktorým dochádza pri zapojení frazém do kontextu. Označuje ich ako gramatické transformácie. Tieto transformácie frazém patria pod tzv. aktualizačné transformácie, kde zaraďuje ešte tzv. syntagmatické (kontaktné – aditívne, redukčné, inverzné; dištančné transformácie) a paradigmatické transformácie frazém, kam patria tzv. štatutárne – fázové (inchoatívnosť, duratívnosť, terminatívnosť) a agensiálne. Tretím typom sú zmiešané transformácie frazém.  +
transformačná metóda +Každá frazéma má veľmi špecifický a individuálny súbor realizovateľných transformácií.  +
translačná plocha +Čiary $a, b$ môžu byť rovinné alebo priestorové. Čiara $a$ sa nazýva tvoriaca, čiara $b$ sa nazýva riadiaca.  +
transmisijný¹ +Podoba transmisijný je sice uváděná Krátkým slovníkem slovenského jazyka, v úzu je však velmi řídká.  +
transmisný¹ +Podoba transmisijný je sice uváděná Krátkým slovníkem slovenského jazyka, v úzu je však velmi řídká.  +
transneptúnsky objekt +V súčasnosti ide o objekt pozorovaný až do heliocentrickej vzdialenosti 50 AU.  +
transplantácia +Pri prenose z jedného na druhého jedinca môže ísť o jedincov v rámci jedného druhu (napr. z jedného človeka na iného človeka, z myši na inú myš) alebo jedincov rôznych biologických druhov (zo zvieraťa na človeka).  +
transplantácia kostnej drene +starší termín, novější je transplantácia krvotvorných kmeňových buniek  +
transplantácia krvotvorných kmeňových buniek, +transplantácia kostnej drene je starší termín  +
transportná rýchlosť +Vektorove sa ''transportná rýchlosť'' sčítava s rýchlosťami chaotického pohybu elektrónov, ktoré rastú s teplotou vodiča a sú o mnoho rádov väčšie než ''transportná (driftová) rýchlosť''.  +
transpozícia +Na rozdiel od nariadení a rozhodnutí nie sú smernice priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch, ale vyžaduje sa, aby sa ich pravidlá začlenili do vnútroštátneho právneho poriadku prostredníctvom vnútroštátnych právnych predpisov. Členské štáty musia prijať tieto vnútroštátne opatrenia do termínu, ktorý sa uvádza v smernici. Členské štáty musia oznámiť svoje vnútroštátne vykonávacie opatrenia Európskej komisii. Komisia: text preskúma, aby zabezpečila, že spĺňa ciele smernice, zabezpečuje, aby sa transponovaný zákon vykonával a aby sa dodržal požadovaný termín (požadované termíny). Komisia môže postúpiť vec Súdnemu dvoru Európskej únie v prípade, ak členský štát neprijal vnútroštátne opatrenia na transponovanie smernice alebo takéto opatrenia prijal, ale Komisia nepovažuje dané opatrenia za uspokojivé. Ak Súdny dvor súhlasí s Komisiou ohľadom porušenia a členský štát nevyhovie rozsudku, potom môže Súdny dvor na žiadosť Komisie uložiť penále alebo paušálnu pokutu. Ak členský štát neoznámi Komisii svoje vnútroštátne vykonávacie opatrenia v stanovenom termíne, Komisia môže určiť výšku paušálnej pokuty alebo penále, ktoré má členský štát zaplatiť. Ak Súdny dvor potvrdí, že došlo k porušeniu povinnosti a že suma stanovená Komisiou nepresahuje sumu stanovenú Súdnym dvorom, platobná povinnosť nadobudne účinnosť (článok 260 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie).  +
transpozičný variant frazémy +Napríklad ''kuť železo zahorúca – kuť železo, kým je horúce, vyskočil ako hadom uštipnutý – vyskočil, akoby ho had uštipol.''  +
transshipment +Pojem transshipment nemá ustálený sloven­ský preklad a voľne tento termín môžeme pre­ložiť ako "prekládka dodávok". Pri použití tohto postupu prichádzajú od dodávateľov jednodruhové palety alebo obalové jednotky s príslušnými výrobkami. V prekladisku sa môžu vyskytnúť zostatko­vé zásoby, ale len zriedkavo a na krátky čas.  +
T
Trapéz Orióna +Ide o predstaviteľa viacnásobných hviezd typu trapéz.  +