14740
U
Atribút:Has context
Z STD
Toto je vlastnosť typu Text.
Stránky používajúce vlastnosť „Has context“
Zobrazuje sa 25 stránok, ktoré používajú túto vlastnosť.
t | |
|---|---|
| transfekcia + | „Zvláštnym typom transformácie je '''transfekcia''', pri ktorej sa transfomuje bunka purifikovanou DNA izolovanou z vírusov alebo bakteriofágov a v tomto procese sa obnoví ich virulencia (vytvoria sa plne funkčné vírusové častice).“ + |
| transfer faktory + | Už v 50. rokoch 20. storočia sa ukázalo, že je možné preniesť schopnosť reakcií bunkovej imunity tak živými T-lymfocytmi, ako aj homogenátom leukocytov periférnej krvi. Neskôr sa zistilo, že za prenos bunkovej imunity z jedinca na jedinca zodpovedá dialyzovateľná nízkomolekulová frakcia homogenátu (menej ako 10 000 daltonov) obsahujúca aminokyseliny, malé peptidy a nukleotidy. Vzhľadom k schopnosti prenášať imunitnú informáciu dostala táto frakcia názov prenosový faktor (transfer faktor, TF). + |
| transformácia¹ + | transformácia rovníc, integrálov, súradníc, dát + |
| transformácia² + | princíp transformácie napätia, účinnosť transformácie striedavého prúdu + |
| transformácie frazém + | Pripomeňme si, v akých súvislostiach hovorí V. M. Mokijenko o tendencii k implicitnosti. Ak trochu zjednodušíme jeho interpretáciu tejto tendencie pri zrode frazém a v ich ďalšom vývine, zaznamenávame tu autorovo konštatovanie, že východiskom mnohých známych (najmä internacionálnych) jednotiek boli krátke slovesné útvary antickej literatúry, napr. bájky, z ktorých sa ''vylúpnutím'' ich tematického jadra a najmä ich ilokučného zámeru utvárali príslovia alebo im podobné výroky (priam ako medzičlánok v tomto implitizujúcom reťazci sa ukazuje tzv. byzantské príslovie, teda útvar, v ktorom je popri jadrovom výroku ešte vždy aj niečo z okolností, ktoré odkazujú na prototext), z nich sa pomerne často ďalším výpušťaním tvorili síce ešte dosť široké, ale už nevýrokové a nevetné vlastné frazémy a ich ďalším zhusťovaním vznikli veľmi kondenzované, zhustené idiomatické výrazy súčasnej frazeológie. Za krajný bod sa v tomto vývine pokladá – čermákovsky povedané – transformácia ustálenej frazémy na jednoslovný výraz, pri ktorom môžu vznikať otázky okolo jeho zaraďovania či nezaraďovania do frazeológie. + |
| transformovňa + | kompaktná vzduchom izolovaná, betónová bloková transformovňa + |
| transfúzia + | transfúzia krvi, krvná transfúzia, indikácie transfúzie krvi + |
| transfúziologia + | hematológia a transfúziologia + |
| transfúzna medicína + | rozvoj, oblasť transfúznej medicíny, krvný sklad a transfúzna medicína + |
| transfúzny + | transfúzna medicína, transfúzny set, liek, prípravok + |
| translácia + | proces, úloha, regulácia translácie + |
| translačný pohyb + | kinetická energia, rýchlosť, popis translačného pohybu + |
| transmisia¹ + | mechanická transmisia, schéma transmisie, transmisie pracovných strojov + |
| transmisia² + | stupeň, koeficient transmisie, parametre viditeľnej svetelnej transmisie + |
| transmisijný¹ + | transmisijný remeň + |
| transmisný¹ + | transmisný remeň, hnacie remene transmisných sústav + |
| transmisný² + | transmisný zvuk, transmisný elektrónový mikroskop + |
| transmitancia + | výpočet transmitancie, kalibrácia meradiel spektrálnej transmitancie + |
| transmutácia + | jadrová transmutácia, transmutácia vyhoreného jadrového paliva + |
| transparencia¹ + | silná transparencia, transparencia lazúry + |
| transparencia² + | stupeň transparencie, transparencia ako mierka znášanlivosti soli farbiva + |
| transpirácia + | intenzita, úloha transpirácie + |
| transpiračný + | transpiračný prúd, transpiračné experimenty + |
| transplantácia kostnej drene + | podstúpiť transplantáciu kostnej drene + |
| transplantácia krvotvorných kmeňových buniek, + | transplantácia krvotvorných kmeňových buniek, známa ako transplantácia kostnej drene + |