repliky - klišé
Z STD
Verzia z 19:03, 19. marec 2020, ktorú vytvoril JanaLevická (diskusia | príspevky)$7
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | štruktúrne a sémanticky rôznorodé typy zvratov, ktoré spája iba všeobecný komunikatívny príznak, že sa uplatňujú najmä ako ustálené repliky v dialógu |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Kontext: | Svoju úlohu mohol zohrať aj fakt, že v začiatkoch výskumu slovenskej frazeológie sa ako osobitný typ frazém vyčleňovali tzv. repliky-klišé, ktoré zahŕňali štruktúrne a sémanticky rôznorodé typy spojení so spoločným komunikatívnym príznakom, že sa uplatňovali ako ustálené repliky v dialógu. Na tieto spojenia ako prvý upozornil A. V. Isačenko, najprv koncom štyridsiatych rokov (1948, s. 31), neskôr v polovici päťdesiatych rokov (1954, s. 56). Isačenko definoval repliky-klišé ako nerozložiteľné spojenia ekvivaletné celým vetám, ktoré sa vyskytujú v dialogickej reči, sú výrazne expresívne a svojím významom zachytávajú bohatú škálu významov medzi "áno" a "nie". |
Zdroj kontextu: | Jankovičová, M.: Subfrazémy v slovenčine a ich uplatňovanie v texte. In: Frazeologické štúdie III. Ed. J. Mlacek, P. Ďurčo. Bratislava: Stimul 2003. s. 61 – 76. |
Príbuzné termíny: | replikové vetné konštrukcie, frazeologický zrast, frazeologické spojenie |
Poznámka: | Tzv. repliky-klišé sa vyčleňovali v začiatkoch výskumu frazeológie popri troch základných typoch (frazeologické zrasty, frazeologické celky a frazeologické spojenia). |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |