Termín:ratifikácia: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 8: | Riadok 8: | ||
|Language=cs | |Language=cs | ||
|Localized form=ratifikace | |Localized form=ratifikace | ||
| + | }} | ||
| + | {{Translation | ||
| + | |Language=uk | ||
| + | |Localized form=ратифікація | ||
| + | }} | ||
| + | {{Translation | ||
| + | |Language=ru | ||
| + | |Localized form=ратификация | ||
}} | }} | ||
|Acceptability=Eurolegislatívny | |Acceptability=Eurolegislatívny | ||
Aktuálna revízia z 09:33, 10. august 2023
Eurolegislatívny termín [?]
| Oblasť: | právo, medzinárodné právo |
| Definícia: | medzinárodný úkon, ktorým štát prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný zmluvou |
| Zdroj: | PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
| Kontext: | Ratifikácia sa uskutočňuje vystavením ratifikačnej listiny. Vo vstupnej časti štátny orgán splnomocnený ratifikovať zmluvu vyhlasuje, že zmluvu overil, resp. vzal na vedomie, v hlavnej časti listiny potom spravidla nasleduje text zmluvy a v záverečnej časti sa zväčša vyhlasuje, že štát je zmluvou viazaný. Pod záverečnou časťou nasleduje podpis hlavy štátu a štátna pečať. Pri dvojstrannej zmluve, ktorá si vyžaduje ratifikáciu, sa vymenia ratifikačné listiny. Pri mnohostrannej zmluve sa uložia ratifikačné listiny v štáte, ktorý je podľa zmluvy depozitárom. |
| Zdroj kontextu: | W. Hänisch a kol.: Slovník medzinárodných vzťahov. Bratislava: Pravda 1986. |
| Príbuzné termíny: | medzinárodná zmluva |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: ratifikace, uk: ратифікація, ru: ратификация |