Termín:de lege lata: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=de lege lata | |Name=de lege lata | ||
|Definition=stanovuje, aké právo je, nie aké by malo byť | |Definition=stanovuje, aké právo je, nie aké by malo byť | ||
− | |||
|Field=verejné právo | |Field=verejné právo | ||
− | |||
|Related terms=de lege ferenda | |Related terms=de lege ferenda | ||
− | + | |Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | |
− | |Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. 2007 | ||
− | |||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |Comment=Z latinčiny s významom: z hľadiska platného práva, podľa platných právnych noriem. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |Comment= | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | [[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] |
Verzia zo dňa a času 11:16, 3. júl 2023
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | verejné právo |
Definícia: | stanovuje, aké právo je, nie aké by malo byť |
Zdroj: | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. |
Príbuzné termíny: | de lege ferenda |
Poznámka: | Z latinčiny s významom: z hľadiska platného práva, podľa platných právnych noriem. |