Termín:korpus²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
|Related terms=korpus¹, podkorpus, reprezentatívny korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus² | |Related terms=korpus¹, podkorpus, reprezentatívny korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus² | ||
| − | |Bibliography=Šimková, | + | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017. |
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=en | |Language=en | ||
Aktuálna revízia z 19:10, 22. apríl 2021
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | súbor textov alebo iných materiálových zdrojov, na ktorých sa vykonáva výskum alebo spracovanie |
| Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017. |
| Príbuzné termíny: | korpus¹, podkorpus, reprezentatívny korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus² |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | en: corpus (pl. corpora) |