Termín:reprezentatívnosť: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
Riadok 4: Riadok 4:
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
 
|Related terms=korpus¹, korpus², reprezentatívnosť korpusu, reprezentatívny korpus
 
|Related terms=korpus¹, korpus², reprezentatívnosť korpusu, reprezentatívny korpus
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017.
+
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017.
 
|Translations={{Translation
 
|Translations={{Translation
 
|Language=en
 
|Language=en

Aktuálna revízia z 14:40, 16. apríl 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: lingvistika
Definícia: reprezentovanie, zastupovanie celku (jazyka) vzorkou (korpusom), ktorá má rovnaké (úmerné, proporčné) zloženie a vlastnosti ako reprezentovaný celok
Zdroj: Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017.

Príbuzné termíny: korpus¹, korpus², reprezentatívnosť korpusu, reprezentatívny korpus
Cudzojazyčný ekvivalent: en: representativeness