Termín:figuratívny význam: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
(Úprava URL) |
||
Riadok 12: | Riadok 12: | ||
|Context=No na začiatku ľudskej histórie, keď slová boli vzácne, keď reprezentácie boli ešte zmätené a zle analyzované, keď ich vášne modifikovali a zlievali dohromady, mali slová veľkú schopnosť premiestňovať sa. Možno dokonca povedať, že slová mali figuratívny význam skôr, než sa stali vlastnými: t. j. že sotva dosiahli postavenie jedinečných mien, už sa rozptýlili v reprezentáciách silou spontánnej rétoriky. Ako hovorí Rousseau, o obroch sa hovorilo nepochybne skôr, než boli označení ľudia. | |Context=No na začiatku ľudskej histórie, keď slová boli vzácne, keď reprezentácie boli ešte zmätené a zle analyzované, keď ich vášne modifikovali a zlievali dohromady, mali slová veľkú schopnosť premiestňovať sa. Možno dokonca povedať, že slová mali figuratívny význam skôr, než sa stali vlastnými: t. j. že sotva dosiahli postavenie jedinečných mien, už sa rozptýlili v reprezentáciách silou spontánnej rétoriky. Ako hovorí Rousseau, o obroch sa hovorilo nepochybne skôr, než boli označení ľudia. | ||
|Context source=Foucault, Michel: Slová a veci: archeológia humanitných vied. Bratislava: Pravda 1987. | |Context source=Foucault, Michel: Slová a veci: archeológia humanitných vied. Bratislava: Pravda 1987. | ||
− | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
Aktuálna revízia z 16:49, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | význam vytvorený zvláštnym využitím a usporiadaním slov na základe využitia jazykových figúr, ako je aliterácia, elipsa, metafora, metonymia, oxymoron, paronomázia, paralela, pleonazmus, synekdocha |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Kontext: | No na začiatku ľudskej histórie, keď slová boli vzácne, keď reprezentácie boli ešte zmätené a zle analyzované, keď ich vášne modifikovali a zlievali dohromady, mali slová veľkú schopnosť premiestňovať sa. Možno dokonca povedať, že slová mali figuratívny význam skôr, než sa stali vlastnými: t. j. že sotva dosiahli postavenie jedinečných mien, už sa rozptýlili v reprezentáciách silou spontánnej rétoriky. Ako hovorí Rousseau, o obroch sa hovorilo nepochybne skôr, než boli označení ľudia. |
Zdroj kontextu: | Foucault, Michel: Slová a veci: archeológia humanitných vied. Bratislava: Pravda 1987. |
Príbuzné termíny: | obraznosť frazémy, kalambúr |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |