Termín:štruktúrny frazeologický model: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava bibliografického záznamu) |
||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Related terms=frazeologický model, štruktúrno-sémantický frazeologický model, štruktúrne typy frazém | |Related terms=frazeologický model, štruktúrno-sémantický frazeologický model, štruktúrne typy frazém | ||
|Synonyms= | |Synonyms= | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations= | |Translations= | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný |
Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | typ syntaktických konštrukcií, ktoré tvoria štruktúrny základ frazém |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | frazeologický model, štruktúrno-sémantický frazeologický model, štruktúrne typy frazém |
Poznámka: | Napríklad a) sloveso + podstatné meno v akuzatíve (stratiť chlieb); b) prídavné meno + porovnávacia spojka (ako) + podstatné meno (čierny ako smola); c) podstatné meno + podstatné meno v inštrumentáli (cap záhradníkom). |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |