Termín:frazeologická skupina: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Úprava bibliografického záznamu)
Riadok 7: Riadok 7:
 
|Related terms=sémantická klasifikácia frazém, ideografický opis frazém, frazeologický zrast, makroustálenosť frazémy
 
|Related terms=sémantická klasifikácia frazém, ideografický opis frazém, frazeologický zrast, makroustálenosť frazémy
 
|Synonyms=frazeologická grupa
 
|Synonyms=frazeologická grupa
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
 
|Translations=
 
|Translations=
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný

Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: štvrtý typ frazém podľa sémantického kritéria
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Synonymum: frazeologická grupa
Príbuzné termíny: sémantická klasifikácia frazém, ideografický opis frazém, frazeologický zrast, makroustálenosť frazémy
Poznámka: Ide o typ, v ktorom sa zložky nedesémantizovali, uplatňujú sa viac-menej vo vlastnom význame a jeho frazeologizovanosť spočíva najmä na ustálenosti používania a ustálenosti lexikálneho zloženia frazémy. Nový názov, ktorý nahrádza starší názov frazeologický výraz v uvedenej platnosti (ten ostáva rezervovaný na pomenovanie jedného typu v rámci konštrukčnej klasifikácie frazém).
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/