Termín:zmiešané prevzatie: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=zmiešané prevzatie
 
|Name=zmiešané prevzatie
|Definition=
+
|Definition=''pozri definíciu synoynma''
|Localized definitions=
 
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť
|Localized fields=
 
|Related terms=
 
 
|Synonyms=hybrid
 
|Synonyms=hybrid
 
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005
 
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=loanblend}}
+
|Translations={{Translation
 +
|Language=en
 +
|Localized form=loanblend
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
 
|Context source=
 
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Bilingvizmus]]
 
[[Category:Bilingvizmus]]

Verzia zo dňa a času 10:44, 18. november 2019

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: pozri definíciu synoynma
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005

Synonymum: hybrid
Cudzojazyčný ekvivalent: en: loanblend
URL: http://www.juls.savba.sk/ks/