Termín:kultúrny vzorec: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=kultúrny vzorec
 
|Name=kultúrny vzorec
 
|Definition=súbor dominantných vlastností, parametrov a čŕt určitej kultúry, ktoré majú rozhodujúcu úlohu pri vnímaní, resp. postulovaní noriem správania príslušníkov danej kultúry v rodinnom, spoločenskom, pracovnom prostredí, ale aj pri tvorbe mediálnych [[Term:diskurz|diskurzov]].
 
|Definition=súbor dominantných vlastností, parametrov a čŕt určitej kultúry, ktoré majú rozhodujúcu úlohu pri vnímaní, resp. postulovaní noriem správania príslušníkov danej kultúry v rodinnom, spoločenskom, pracovnom prostredí, ale aj pri tvorbe mediálnych [[Term:diskurz|diskurzov]].
|Localized definitions=
 
 
|Field=masmédiá, kultúra
 
|Field=masmédiá, kultúra
|Localized fields=
 
 
|Related terms=Birminghamská škola, ideológia
 
|Related terms=Birminghamská škola, ideológia
|Synonyms=
+
|Bibliography=Valček, P.: Slovník teórie médií A – Ž. Bratislava: Literárne informačné centrum 2011.
|Bibliography=Valček, P.: Slovník teórie médií A – Ž, Bratislava: Literárne informačné centrum. 2011
+
|Translations={{Translation
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=culture pattern}}
+
|Language=en
 +
|Localized form=culture pattern
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Context=Globálna kultúra s nivelizovanými kultúrnymi vzorcami, konzumom definovanými kultúrnymi štandardmi je tu neprijateľná. Naopak, tento koncept ráta s pestovaním transkultúrnych fenoménov vytvárajúcich platformu pre dialóg, predpokladá interkultúrnu výchovu a vzdelávanie, ktorých výsledkom by malo byť získanie interkultúrnych kompetencií vybavujúc ich nositeľa schopnosťami pre plodnú interkultúrnu komunikáciu.
 
|Context=Globálna kultúra s nivelizovanými kultúrnymi vzorcami, konzumom definovanými kultúrnymi štandardmi je tu neprijateľná. Naopak, tento koncept ráta s pestovaním transkultúrnych fenoménov vytvárajúcich platformu pre dialóg, predpokladá interkultúrnu výchovu a vzdelávanie, ktorých výsledkom by malo byť získanie interkultúrnych kompetencií vybavujúc ich nositeľa schopnosťami pre plodnú interkultúrnu komunikáciu.
|Context source=Multikulturalita, interkulturalita, transkulturalita. Zborník z medzinárodnej konferencie konanej v dňoch 25. - 26. 10. 2001. Acta Culturologica, zv. č. 6. Ed. K. Podoláková. Bratislava: Katedra kulturológie FiF UK 2001.
+
|Context source=Multikulturalita, interkulturalita, transkulturalita. Zborník z medzinárodnej konferencie konanej v dňoch 25. 26. 10. 2001. Acta Culturologica, zv. č. 6. Ed. K. Podoláková. Bratislava: Katedra kulturológie FiF UK 2001.
|URL=
 
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Masmediálna komunikácia]]
 
[[Category:Masmediálna komunikácia]]

Verzia zo dňa a času 22:04, 13. február 2019

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: masmédiá, kultúra
Definícia: súbor dominantných vlastností, parametrov a čŕt určitej kultúry, ktoré majú rozhodujúcu úlohu pri vnímaní, resp. postulovaní noriem správania príslušníkov danej kultúry v rodinnom, spoločenskom, pracovnom prostredí, ale aj pri tvorbe mediálnych diskurzov.
Zdroj: Valček, P.: Slovník teórie médií A – Ž. Bratislava: Literárne informačné centrum 2011.

Kontext: Globálna kultúra s nivelizovanými kultúrnymi vzorcami, konzumom definovanými kultúrnymi štandardmi je tu neprijateľná. Naopak, tento koncept ráta s pestovaním transkultúrnych fenoménov vytvárajúcich platformu pre dialóg, predpokladá interkultúrnu výchovu a vzdelávanie, ktorých výsledkom by malo byť získanie interkultúrnych kompetencií vybavujúc ich nositeľa schopnosťami pre plodnú interkultúrnu komunikáciu.
Zdroj kontextu: Multikulturalita, interkulturalita, transkulturalita. Zborník z medzinárodnej konferencie konanej v dňoch 25. – 26. 10. 2001. Acta Culturologica, zv. č. 6. Ed. K. Podoláková. Bratislava: Katedra kulturológie FiF UK 2001.
Príbuzné termíny: Birminghamská škola, ideológia
Cudzojazyčný ekvivalent: en: culture pattern