Termín:korpus²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
|Definition=súbor textov alebo iných materiálových zdrojov, na ktorých sa vykonáva výskum alebo spracovanie | |Definition=súbor textov alebo iných materiálových zdrojov, na ktorých sa vykonáva výskum alebo spracovanie | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
− | |Related terms=korpus¹, podkorpus | + | |Related terms=korpus¹, podkorpus, reprezentatívny korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus² |
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation |
Verzia zo dňa a času 17:53, 20. január 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | súbor textov alebo iných materiálových zdrojov, na ktorých sa vykonáva výskum alebo spracovanie |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. |
Príbuzné termíny: | korpus¹, podkorpus, reprezentatívny korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus² |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: corpus (pl. corpora) |