Termín:korpus¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
|Definition=elektronická databáza textov zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte, v súčasnosti štandardne doplnená o lingvistické informácie a vybavená vyhľadávacími nástrojmi na analýzu jazykových dát | |Definition=elektronická databáza textov zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte, v súčasnosti štandardne doplnená o lingvistické informácie a vybavená vyhľadávacími nástrojmi na analýzu jazykových dát | ||
|Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov | |Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov | ||
− | |Related terms=korpus², podkorpus, | + | |Related terms=korpus², podkorpus, diachrónny korpus, synchrónny korpus, národný korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus², webový korpus, špecializovaný korpus, referenčný korpus, reprezentatívny korpus, všeobecný korpus, vyvážený korpus, korpus hovorených textov, korpus nárečových textov, korpus písaných textov |
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation |
Verzia zo dňa a času 18:53, 20. január 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov |
Definícia: | elektronická databáza textov zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte, v súčasnosti štandardne doplnená o lingvistické informácie a vybavená vyhľadávacími nástrojmi na analýzu jazykových dát |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. |
Príbuzné termíny: | korpus², podkorpus, diachrónny korpus, synchrónny korpus, národný korpus, paralelný korpus¹, paralelný korpus², webový korpus, špecializovaný korpus, referenčný korpus, reprezentatívny korpus, všeobecný korpus, vyvážený korpus, korpus hovorených textov, korpus nárečových textov, korpus písaných textov |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: corpus (pl. corpora) |