Termín:konštrukčná klasifikácia frazém: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=konštrukčná klasifikácia frazém
 
|Name=konštrukčná klasifikácia frazém
 
|Definition=jedno z elementárnych rozdelení frazém podľa druhu syntaktickej konštrukcie príslušných frazém
 
|Definition=jedno z elementárnych rozdelení frazém podľa druhu syntaktickej konštrukcie príslušných frazém
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
+
|Related terms=štruktúrne typy frazém, funkčná klasifikácia frazém, frazeologický zvrat, frazeologický výraz², fráza, minimálne frazémy
|Related terms=štruktúrne typy frazém, funkčná klasifikácia frazém, frazeologický zvrat, frazeologický výraz 2, fráza, minimálne frazémy
 
|Synonyms=
 
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
 
|Context source=
 
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
|Localized URLs=
 
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Comment=Frazémy sa z tohto hľadiska delia na jednotky so syntagmatickou slovesnou stavbou, na jednotky s mennou (neslovesnou) syntagmatickou stavbou (napr. ''tichá voda, kategorický imperatív, vo dne v noci'' a pod.), na jednotky s vetnou alebo súvetnou stavbou, na jednotky s nesyntagmatickou stavbou, teda s jedným pôvodne plnovýznamovým slovom (napr. tzv. minimálna frazéma, napr. ''do popuku, na posmech'' a pod.) a novšie aj jednotky, ktoré sa skladajú iba z pôvodných neplnovýznamových slov (napr. ''len aby, že či'' a pod., na ich pomenovanie sa odporúča názov subfrazéma. Niekedy sa tu vydeľoval aj tzv. konštrukčne premenlivý typ (''šiť horúcou ihlou – horúcou ihlou šité''), ale ten treba presnejšie špecifikovať vo vzťahu k frazeologickým derivátom a tiež k frazeologickým transformáciám. V zásadných bodoch toto rozdelenie frazém korešponduje s typmi podľa funkčnej klasifikácie frazém.
 
|Comment=Frazémy sa z tohto hľadiska delia na jednotky so syntagmatickou slovesnou stavbou, na jednotky s mennou (neslovesnou) syntagmatickou stavbou (napr. ''tichá voda, kategorický imperatív, vo dne v noci'' a pod.), na jednotky s vetnou alebo súvetnou stavbou, na jednotky s nesyntagmatickou stavbou, teda s jedným pôvodne plnovýznamovým slovom (napr. tzv. minimálna frazéma, napr. ''do popuku, na posmech'' a pod.) a novšie aj jednotky, ktoré sa skladajú iba z pôvodných neplnovýznamových slov (napr. ''len aby, že či'' a pod., na ich pomenovanie sa odporúča názov subfrazéma. Niekedy sa tu vydeľoval aj tzv. konštrukčne premenlivý typ (''šiť horúcou ihlou – horúcou ihlou šité''), ale ten treba presnejšie špecifikovať vo vzťahu k frazeologickým derivátom a tiež k frazeologickým transformáciám. V zásadných bodoch toto rozdelenie frazém korešponduje s typmi podľa funkčnej klasifikácie frazém.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Verzia zo dňa a času 20:56, 18. marec 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: jedno z elementárnych rozdelení frazém podľa druhu syntaktickej konštrukcie príslušných frazém
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: štruktúrne typy frazém, funkčná klasifikácia frazém, frazeologický zvrat, frazeologický výraz², fráza, minimálne frazémy
Poznámka: Frazémy sa z tohto hľadiska delia na jednotky so syntagmatickou slovesnou stavbou, na jednotky s mennou (neslovesnou) syntagmatickou stavbou (napr. tichá voda, kategorický imperatív, vo dne v noci a pod.), na jednotky s vetnou alebo súvetnou stavbou, na jednotky s nesyntagmatickou stavbou, teda s jedným pôvodne plnovýznamovým slovom (napr. tzv. minimálna frazéma, napr. do popuku, na posmech a pod.) a novšie aj jednotky, ktoré sa skladajú iba z pôvodných neplnovýznamových slov (napr. len aby, že či a pod., na ich pomenovanie sa odporúča názov subfrazéma. Niekedy sa tu vydeľoval aj tzv. konštrukčne premenlivý typ (šiť horúcou ihlou – horúcou ihlou šité), ale ten treba presnejšie špecifikovať vo vzťahu k frazeologickým derivátom a tiež k frazeologickým transformáciám. V zásadných bodoch toto rozdelenie frazém korešponduje s typmi podľa funkčnej klasifikácie frazém.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/