Termín:semiotická frapantnosť frazémy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 14: Riadok 14:
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Localized URLs=
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
+
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
 
|Comment=Napríklad - ''biť hlavou o múr, tancovať na tenkom ľade''. Obraz spriehľadňuje, takmer "odhaľuje" charakteristické znaky referenčnej skutočnosti mienenej výpoveďou. Malígne vedie snaha po frapantnosti k hyperbolizácii, často až do extrémne expresívnych, ba až vulgárnych polôh: ''mať v hlave otruby, vykašlať sa na niekoho, dúchať s niekym do jedného vreca''. Paronymicky sa zosilňuje frapantnosť hláskovou podobnosťou slov označujúcich nesúmerné fakty (''robiť z komára somára''), pričom sa to akcentuje rýmom.
 
|Comment=Napríklad - ''biť hlavou o múr, tancovať na tenkom ľade''. Obraz spriehľadňuje, takmer "odhaľuje" charakteristické znaky referenčnej skutočnosti mienenej výpoveďou. Malígne vedie snaha po frapantnosti k hyperbolizácii, často až do extrémne expresívnych, ba až vulgárnych polôh: ''mať v hlave otruby, vykašlať sa na niekoho, dúchať s niekym do jedného vreca''. Paronymicky sa zosilňuje frapantnosť hláskovou podobnosťou slov označujúcich nesúmerné fakty (''robiť z komára somára''), pričom sa to akcentuje rýmom.
 
}}
 
}}

Verzia zo dňa a času 10:06, 11. december 2017

Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)

Oblasť: lingvistika
Definícia: spočíva vo výraznosti, markantnosti, frapantnosti obrazu
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: dvojaká skutočnosť frazémy, obraznosť frazémy, expresívnosť frazémy
Poznámka: Napríklad - biť hlavou o múr, tancovať na tenkom ľade. Obraz spriehľadňuje, takmer "odhaľuje" charakteristické znaky referenčnej skutočnosti mienenej výpoveďou. Malígne vedie snaha po frapantnosti k hyperbolizácii, často až do extrémne expresívnych, ba až vulgárnych polôh: mať v hlave otruby, vykašlať sa na niekoho, dúchať s niekym do jedného vreca. Paronymicky sa zosilňuje frapantnosť hláskovou podobnosťou slov označujúcich nesúmerné fakty (robiť z komára somára), pričom sa to akcentuje rýmom.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/