Termín:frazéma²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
|||
Riadok 13: | Riadok 13: | ||
|Context source=Kultúra slova 1994/2 | |Context source=Kultúra slova 1994/2 | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
− | |Approved= | + | |Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV |
}} | }} | ||
[[Category:Frazeológia]] | [[Category:Frazeológia]] |
Verzia zo dňa a času 10:05, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | špecifický typ ustáleného slovného spojenia vyznačujúci sa expresívnosťou a obraznosťou, ktorého zložky sa úplne alebo aspoň čiastočne desémantizovali |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Kontext: | Vývin frazém je čiastočne odlišný od vývinu jednotlivých slov. Špecifickosť frazém je totiž v tom, že význam týchto dvojslovných, prípadne viacslovných ustálených spojení nepredstavuje súčet významov jednotlivých zložiek, ale v dôsledku ich významového prehodnotenia vzniká nový, tzv. frazeologický význam. |
Zdroj kontextu: | Kultúra slova 1994/2 |
Príbuzné termíny: | frazéma¹, ustálené slovné spojenie, expresívnosť frazémy, obraznosť frazémy, dvojaká skutočnosť frazémy |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: phraseologism |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |