Termín:bodycopy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
 
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=bodycopy
 
|Name=bodycopy
 
|Definition=označenie pre súhrn informácií podávaných v obsahu reklamného textu
 
|Definition=označenie pre súhrn informácií podávaných v obsahu reklamného textu
|Localized definitions=
 
 
|Field=reklama
 
|Field=reklama
|Localized fields=
 
 
|Related terms=reklama, informácia
 
|Related terms=reklama, informácia
|Synonyms=
+
|Bibliography=Rusnák, J. a kol.: Texty elektronických médií. Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity 2010.
|Bibliography=Rusnák, J. a kol.: Texty elektronických médií, Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity. 2010.
+
|Translations={{Translation
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=bodycopy}}
+
|Language=en
 +
|Localized form=bodycopy
 +
}}
 
|Acceptability=Neologizmus
 
|Acceptability=Neologizmus
|Context=
 
|Context source=
 
|URL=
 
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
 
|Comment=Zvyčajne ide o rozširujúci text, ktorý dopĺňa slogan a logo a v ktorom sú atraktívnou formou uvádzané hlavné prednosti ponúkaného výrobku či služby.
 
|Comment=Zvyčajne ide o rozširujúci text, ktorý dopĺňa slogan a logo a v ktorom sú atraktívnou formou uvádzané hlavné prednosti ponúkaného výrobku či služby.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Masmediálna komunikácia]]
 
[[Category:Masmediálna komunikácia]]

Aktuálna revízia z 21:01, 31. január 2019

Tento anglický termín ešte nemá slovenský ekvivalent. Ak ho poznáte alebo chcete navrhnúť, prosíme, napíšte ho sem.


Neologizmus [?]
Oblasť: reklama
Definícia: označenie pre súhrn informácií podávaných v obsahu reklamného textu
Zdroj: Rusnák, J. a kol.: Texty elektronických médií. Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity 2010.

Príbuzné termíny: reklama, informácia
Cudzojazyčný ekvivalent: en: bodycopy
Poznámka: Zvyčajne ide o rozširujúci text, ktorý dopĺňa slogan a logo a v ktorom sú atraktívnou formou uvádzané hlavné prednosti ponúkaného výrobku či služby.