Termín:spiaci bilingvizmus: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=spiaci bilingvizmus | |Name=spiaci bilingvizmus | ||
− | |Definition=bilingvizmus, pri ktorom už bilingvista používa iba jeden zo svojich jazykov, ale zatiaľ ovláda aj nepoužívaný jazyk | + | |Definition=bilingvizmus, pri ktorom už [[Term:bilingvista|bilingvista]] používa iba jeden zo svojich jazykov, ale zatiaľ ovláda aj nepoužívaný jazyk |
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | |Related terms=latentný bilingvizmus, receptívny bilingvizmus | + | |Related terms=latentný bilingvizmus, receptívny bilingvizmus |
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation |
Aktuálna revízia z 21:09, 18. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | bilingvizmus, pri ktorom už bilingvista používa iba jeden zo svojich jazykov, ale zatiaľ ovláda aj nepoužívaný jazyk |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Príbuzné termíny: | latentný bilingvizmus, receptívny bilingvizmus |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: dormant bilingualism |
Poznámka: | Je výsledkom procesu zabúdania jazyka. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |