Termín:tlmočník: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| (Jedna medziľahlá úprava od jedného ďalšieho používateľa nie je zobrazená) | |||
| Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=tlmočník | |Name=tlmočník | ||
| − | |Definition=osoba, ktorá sa priberie do | + | |Definition=osoba, ktorá sa priberie do konania, ak treba pretlmočiť obsah [[Term:výpoveď²|výpovede]], alebo ak strana či účastník konania vyhlási, že nerozumie jazyku, v ktorom sa konanie vedie |
| − | |Field=trestné právo | + | |Field=právo, trestné právo, správne právo, občianske právo |
| − | |Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | + | |Related terms=účastník konania, trestné konanie, správne konanie |
| + | |Bibliography=PODĽA: Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=cs | |Language=cs | ||
| Riadok 9: | Riadok 10: | ||
}} | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
| − | | | + | |Context=Ak obvinený, jeho zákonný zástupca, poškodený, zúčastnená osoba alebo svedok vyhlási, že neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie, má právo na tlmočníka a prekladateľa. |
| − | + | |Context source=§ 2 ods. 20 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný zákon). | |
}} | }} | ||
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | [[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]] | ||
Aktuálna revízia z 08:44, 15. november 2024
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | právo, trestné právo, správne právo, občianske právo |
| Definícia: | osoba, ktorá sa priberie do konania, ak treba pretlmočiť obsah výpovede, alebo ak strana či účastník konania vyhlási, že nerozumie jazyku, v ktorom sa konanie vedie |
| Zdroj: | PODĽA: Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. |
| Kontext: | Ak obvinený, jeho zákonný zástupca, poškodený, zúčastnená osoba alebo svedok vyhlási, že neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie, má právo na tlmočníka a prekladateľa. |
| Zdroj kontextu: | § 2 ods. 20 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný zákon). |
| Príbuzné termíny: | účastník konania, trestné konanie, správne konanie |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: tlumočník |