Termín:replikové vetné konštrukcie: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava URL) |
||
(5 medziľahlých úprav od 2 ďalších používateľov nie je zobrazených) | |||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=replikové vetné konštrukcie | |Name=replikové vetné konštrukcie | ||
|Definition=ustálené expresívne vetné konštrukcie s úplným alebo väčším či menším stupňom frazeologizovanosti, ktoré sú príznakové lexikálnym obsadením i melodickým stvárnením | |Definition=ustálené expresívne vetné konštrukcie s úplným alebo väčším či menším stupňom frazeologizovanosti, ktoré sú príznakové lexikálnym obsadením i melodickým stvárnením | ||
− | |||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
− | + | |Related terms=repliky-klišé, propozičná frazéma, frazeologizácia, lexikálna mikroustálenosť | |
− | |Related terms=repliky - klišé, propozičná frazéma, frazeologizácia, mikroustálenosť | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
− | |||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | ||
− | |||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ | |
− | |||
− | |URL= | ||
− | |||
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
|Comment=Delia sa na replikové vetné konštrukcie a) súhlasu ''(Dobre teda., Nech je tak!)'', b) odmietania ''(Ale ba!, No, počkaj!, O tom potom!)'', c) nabádania ''(Do toho!, Ber sa!, Hore sa!)'', d) počudovania ''(Namojveru!, Namojdušu!, Čo nepovieš?)''. | |Comment=Delia sa na replikové vetné konštrukcie a) súhlasu ''(Dobre teda., Nech je tak!)'', b) odmietania ''(Ale ba!, No, počkaj!, O tom potom!)'', c) nabádania ''(Do toho!, Ber sa!, Hore sa!)'', d) počudovania ''(Namojveru!, Namojdušu!, Čo nepovieš?)''. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Frazeológia]] | [[Category:Frazeológia]] |
Aktuálna revízia z 15:50, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | ustálené expresívne vetné konštrukcie s úplným alebo väčším či menším stupňom frazeologizovanosti, ktoré sú príznakové lexikálnym obsadením i melodickým stvárnením |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | repliky-klišé, propozičná frazéma, frazeologizácia, lexikálna mikroustálenosť |
Poznámka: | Delia sa na replikové vetné konštrukcie a) súhlasu (Dobre teda., Nech je tak!), b) odmietania (Ale ba!, No, počkaj!, O tom potom!), c) nabádania (Do toho!, Ber sa!, Hore sa!), d) počudovania (Namojveru!, Namojdušu!, Čo nepovieš?). |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |