Termín:knižný akcent vo frazéme: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
(Úprava URL)
 
(5 medziľahlých úprav od 2 ďalších používateľov nie je zobrazených)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=knižný akcent vo frazéme
 
|Name=knižný akcent vo frazéme
 
|Definition=štylistická charakteristika niektorých knižných frazém, pri ktorých je výrazne zosilnená ich knižnosť, ktoré sa teda vyznačujú nezvyčajnosťou výrazu, zvýšeným pátosom, nadnesenosťou
 
|Definition=štylistická charakteristika niektorých knižných frazém, pri ktorých je výrazne zosilnená ich knižnosť, ktoré sa teda vyznačujú nezvyčajnosťou výrazu, zvýšeným pátosom, nadnesenosťou
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
+
|Related terms=knižná frazeológia¹, knižná frazeológia², citátové frazémy
|Related terms=knižná frazeológia 1, knižná frazeológia 2, citátové frazémy
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
|Synonyms=
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/
|Context source=
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
+
|Comment=Knižný akcent sa prejavuje najmä v opozícii s hovorovými frazémami, ale aj s tými knižnými frazémami, pri ktorých je knižnosť oslabená, alebo celkom ustupuje. Porovnaj z tohto hľadiska napríklad frazémy ''labutia pieseň'' alebo ''spať, odpočívať na vavrínoch'', pri ktorých knižnosť zreteľne ustupuje, a napríklad frazémy ''obetovať niečo na oltár vlasti, odobrať sa k otcom, predkom'', pri ktorých je naopak knižnosť, nadnesenosť celkom evidentná. Takýto rozdiel sa pomerne často prejavuje medzi citátovými frazémami (tie vynikajú prítomnosťou knižného akcentu) a ich zaužívanými a teda tiež ustálenými a frazeologizovanými kalkami (pri tých býva knižnosť výrazne oslabená), napríklad ''in medias res – k veci, circulus vitiosus – začarovaný, bludný kruh''.
|Localized URLs=
 
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
 
|Comment=Knižný akcent sa prejavuje najmä v opozícii s hovorovými frazémami, ale aj s tými knižnými frazémami, pri ktorých je knižnosť oslabená, alebo celkom ustupuje. Porovnaj z tohto hľadiska napríklad frazémy ''labutia pieseň'' alebo ''spať, odpočívať na vavrínoch,'' pri ktorých knižnosť zreteľne ustupuje, a napríklad frazémy ''obetovať niečo na oltár vlasti, odobrať sa k otcom, predkom'', pri ktorých je naopak knižnosť, nadnesenosť celkom evidentná. Takýto rozdiel sa pomerne často prejavuje medzi citátovými frazémami (tie vynikajú prítomnosťou knižného akcentu) a ich zaužívanými a teda tiež ustálenými a frazeologizovanými kalkami (pri tých býva knižnosť výrazne oslabená), napríklad ''in medias res – k veci, circulus vitiosus – začarovaný, bludný kruh.''
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Aktuálna revízia z 16:49, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: štylistická charakteristika niektorých knižných frazém, pri ktorých je výrazne zosilnená ich knižnosť, ktoré sa teda vyznačujú nezvyčajnosťou výrazu, zvýšeným pátosom, nadnesenosťou
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: knižná frazeológia¹, knižná frazeológia², citátové frazémy
Poznámka: Knižný akcent sa prejavuje najmä v opozícii s hovorovými frazémami, ale aj s tými knižnými frazémami, pri ktorých je knižnosť oslabená, alebo celkom ustupuje. Porovnaj z tohto hľadiska napríklad frazémy labutia pieseň alebo spať, odpočívať na vavrínoch, pri ktorých knižnosť zreteľne ustupuje, a napríklad frazémy obetovať niečo na oltár vlasti, odobrať sa k otcom, predkom, pri ktorých je naopak knižnosť, nadnesenosť celkom evidentná. Takýto rozdiel sa pomerne často prejavuje medzi citátovými frazémami (tie vynikajú prítomnosťou knižného akcentu) a ich zaužívanými a teda tiež ustálenými a frazeologizovanými kalkami (pri tých býva knižnosť výrazne oslabená), napríklad in medias res – k veci, circulus vitiosus – začarovaný, bludný kruh.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/