Termín:hosťujúci jazyk: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(2 medziľahlé úpravy od rovnakého používateľa nie sú zobrazené.) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=hosťujúci jazyk | |Name=hosťujúci jazyk | ||
− | |Definition=jazyk komunikácie bilingvistov, ktorý si bilingvisti nezvolili ako základný jazyk rozhovoru, ale ktorý sa do diskurzu kedykoľvek môže integrovať | + | |Definition=jazyk komunikácie [[Term:bilingvista|bilingvistov]], ktorý si bilingvisti nezvolili ako základný jazyk rozhovoru, ale ktorý sa do diskurzu kedykoľvek môže integrovať |
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | + | |Related terms=základný jazyk, prepínanie kódov, bázový jazyk | |
− | |Related terms= | ||
|Synonyms=včlenený jazyk | |Synonyms=včlenený jazyk | ||
− | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | + | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=guest language}} | + | |Translations={{Translation |
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=guest language | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html | |
− | |||
− | |URL= | ||
− | |||
− | |||
|Comment=Jedným zo spôsobov zakomponovania hosťujúceho jazyka je prepínanie. | |Comment=Jedným zo spôsobov zakomponovania hosťujúceho jazyka je prepínanie. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Aktuálna revízia z 20:01, 2. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | jazyk komunikácie bilingvistov, ktorý si bilingvisti nezvolili ako základný jazyk rozhovoru, ale ktorý sa do diskurzu kedykoľvek môže integrovať |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Synonymum: | včlenený jazyk |
Príbuzné termíny: | základný jazyk, prepínanie kódov, bázový jazyk |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: guest language |
Poznámka: | Jedným zo spôsobov zakomponovania hosťujúceho jazyka je prepínanie. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |