Termín:inhibícia jazyka: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Jedna medziľahlá úprava od rovnakého používateľa nie je zobrazená.) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=inhibícia jazyka | |Name=inhibícia jazyka | ||
− | |Definition=utlmenie jedného jazyka (alebo viacerých jazykov) bilingvistom v závislosti od situácie, prostredia, partnera v komunikácii atď. | + | |Definition=utlmenie jedného jazyka (alebo viacerých jazykov) [[Term:bilingvista|bilingvistom]] v závislosti od situácie, prostredia, partnera v komunikácii atď. |
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | + | |Related terms=jazykový modus, monolingválny modus, aktivácia jazyka | |
− | |Related terms=jazykový modus | ||
|Synonyms=deaktivácia jazyka | |Synonyms=deaktivácia jazyka | ||
− | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | + | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=inhibition of language}} | + | |Translations={{Translation |
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=inhibition of language | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html | |
− | |||
− | |URL= | ||
− | |||
− | |||
|Comment=Najčastejšie pri komunikácii s monolingválnou osobou pri tzv. monolingválnom jazykovom mode; v skutočnosti býva inhibícia málokedy úplná, ako vidieť napríklad z interferencií produkovaných bilingvistami. | |Comment=Najčastejšie pri komunikácii s monolingválnou osobou pri tzv. monolingválnom jazykovom mode; v skutočnosti býva inhibícia málokedy úplná, ako vidieť napríklad z interferencií produkovaných bilingvistami. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Aktuálna revízia z 15:00, 20. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | utlmenie jedného jazyka (alebo viacerých jazykov) bilingvistom v závislosti od situácie, prostredia, partnera v komunikácii atď. |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Synonymum: | deaktivácia jazyka |
Príbuzné termíny: | jazykový modus, monolingválny modus, aktivácia jazyka |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: inhibition of language |
Poznámka: | Najčastejšie pri komunikácii s monolingválnou osobou pri tzv. monolingválnom jazykovom mode; v skutočnosti býva inhibícia málokedy úplná, ako vidieť napríklad z interferencií produkovaných bilingvistami. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |