Termín:medzinárodný zatýkací rozkaz: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
 
(6 medziľahlých úprav od 4 ďalších používateľov nie je zobrazených)
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=medzinárodný zatýkací rozkaz
 
|Name=medzinárodný zatýkací rozkaz
|Definition=[[Term:rozhodnutie|rozhodnutie]], ktoré vydá v [[Term:prípravné konanie|prípravnom konaní]] [[Term:sudca pre prípravné konanie|sudca pre prípravné konanie]] na návrh [[Term:prokurátor|prokurátora]] alebo predseda [[Term:senát|senátu]] v prípade, ak sa [[Term:obvinený|obvinený]] zdržiava v cudzine a je ho potrebné vyžiadať z dôvodu, že nemožno zabezpečiť jeho prítomnosť na úkonoch trestného konania iným spôsobom, alebo odsúdený sa zdržiava v cudzine a výkon nariadeného [[Term:trest|trestu]] odňatia slobody nenastúpil napriek tomu, že mu bola riadne doručená výzva na nástup tohto trestu alebo, ak sa pobytom v cudzine vyhýba výkonu právoplatne uloženého trestu odňatia slobody alebo jeho zvyšku
+
|Definition=[[Term:rozhodnutie|rozhodnutie]], ktoré vydá [[Term:súd|súd]] v prípade, ak sa [[Term:obvinený|obvinený]] zdržiava v cudzine mimo priestoru Európskej únie a je ho potrebné vyžiadať na účely [[Term:trestné stíhanie|trestného stíhania]] alebo výkonu [[Term:trest|trestu]] odňatia slobody
|Localized definitions=
+
|Field=právo, trestné právo
|Field=trestné právo
+
|Related terms=európsky zatýkací rozkaz, príkaz na zatknutie, súd
|Localized fields=
+
|Bibliography=PODĽA:
|Related terms=Európsky zatýkací rozkaz,
+
Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007.; § 490 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný poriadok).
|Synonyms=
+
|Translations={{Translation
|Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. 2007
+
|Language=uk
|Translations=
+
|Localized form=міжнародний ордер на арешт
|Acceptability=Odporúčaný
+
}}{{Translation
|Context=
+
|Language=ru
|Context source=
+
|Localized form=международный ордер на арест
|URL=
+
}}
|Localized URLs=
+
|Acceptability=Legislatívny
|Approved=
+
|Context=Súd vydá medzinárodný zatýkací rozkaz najmä, ak
|Comment=
+
a) nemožno zabezpečiť prítomnosť obvineného na úkonoch trestného konania iným spôsobom, alebo
 +
b) odsúdený sa zdržiava v cudzine a výkon nariadeného trestu odňatia slobody nenastúpil napriek tomu, že mu bola riadne doručená výzva na nástup tohto trestu, alebo ak sa pobytom v cudzine vyhýba výkonu právoplatne uloženého trestu odňatia slobody alebo jeho zvyšku.
 +
|Context source=§ 490 ods. 2 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný poriadok).
 +
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-104
 +
|Comment=Ide o prostriedok na zaistenie účasti obvineného na trestnom konaní, ak sa obvinený pobytom v cudzine mimo Európskej únie vyhýba trestnému stíhaniu alebo nástupu výkonu trestu odňatia slobody. Na území Slovenskej republiky má rovnaké účinky ako [[Term:príkaz na zatknutie|príkaz na zatknutie]].
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]]
 
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]]
 +
[[Category:Právo]]

Aktuálna revízia z 13:12, 4. júl 2023

Legislatívny termín [?]

Oblasť: právo, trestné právo
Definícia: rozhodnutie, ktoré vydá súd v prípade, ak sa obvinený zdržiava v cudzine mimo priestoru Európskej únie a je ho potrebné vyžiadať na účely trestného stíhania alebo výkonu trestu odňatia slobody
Zdroj: PODĽA:

Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007.; § 490 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný poriadok).


Kontext: Súd vydá medzinárodný zatýkací rozkaz najmä, ak

a) nemožno zabezpečiť prítomnosť obvineného na úkonoch trestného konania iným spôsobom, alebo b) odsúdený sa zdržiava v cudzine a výkon nariadeného trestu odňatia slobody nenastúpil napriek tomu, že mu bola riadne doručená výzva na nástup tohto trestu, alebo ak sa pobytom v cudzine vyhýba výkonu právoplatne uloženého trestu odňatia slobody alebo jeho zvyšku.

Zdroj kontextu: § 490 ods. 2 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný poriadok).
Príbuzné termíny: európsky zatýkací rozkaz, príkaz na zatknutie, súd
Cudzojazyčný ekvivalent: uk: міжнародний ордер на арешт, ru: международный ордер на арест
Poznámka: Ide o prostriedok na zaistenie účasti obvineného na trestnom konaní, ak sa obvinený pobytom v cudzine mimo Európskej únie vyhýba trestnému stíhaniu alebo nástupu výkonu trestu odňatia slobody. Na území Slovenskej republiky má rovnaké účinky ako príkaz na zatknutie.
URL: https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-104