Termín:osvedčenie: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| (3 medziľahlé úpravy od 3 ďalších používateľov nie sú zobrazené) | |||
| Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=osvedčenie | |Name=osvedčenie | ||
| − | |Definition= | + | |Definition=má charakter verejnej listiny a potvrdzuje určité významné skutočnosti, ktoré sú nesporné |
| − | |Localized | + | |Field=právo |
| − | | | + | |Bibliography=PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009. |
| − | |Localized | + | |Translations={{Translation |
| − | | | + | |Language=cs |
| − | | | + | |Localized form=osvědčení |
| − | | | + | }}{{Translation |
| − | | | + | |Language=uk |
| − | | | + | |Localized form=свідоцтво |
| − | | | + | }}{{Translation |
| − | | | + | |Language=uk |
| − | | | + | |Localized form=сертифікат |
| − | | | + | }}{{Translation |
| − | | | + | |Language=uk |
| − | |Comment= | + | |Localized form=посвідчення |
| + | }}{{Translation | ||
| + | |Language=ru | ||
| + | |Localized form=свидетельство | ||
| + | }}{{Translation | ||
| + | |Language=ru | ||
| + | |Localized form=сертификат | ||
| + | }}{{Translation | ||
| + | |Language=ru | ||
| + | |Localized form=удостоверение | ||
| + | }} | ||
| + | |Acceptability=Legislatívny | ||
| + | |Context=Osvedčenie o živnostenskom oprávnení vydané zahraničnej osobe obsahuje aj označenie, adresu miesta činnosti [[Term:podnik¹|podniku]] zahraničnej osoby alebo miesta činnosti organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky a osobné údaje osoby vedúceho podniku zahraničnej osoby alebo vedúceho organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby. | ||
| + | |Context source=Zákon č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu. | ||
| + | |Comment=Nemá povahu aktu aplikácie práva, ale má informačnú funkciu, najmä vo vzťahu k orgánom verejnej moci. | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[Category:Právo]] | [[Category:Právo]] | ||
Aktuálna revízia z 12:25, 11. október 2024
Legislatívny termín [?]
| Oblasť: | právo |
| Definícia: | má charakter verejnej listiny a potvrdzuje určité významné skutočnosti, ktoré sú nesporné |
| Zdroj: | PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009. |
| Kontext: | Osvedčenie o živnostenskom oprávnení vydané zahraničnej osobe obsahuje aj označenie, adresu miesta činnosti podniku zahraničnej osoby alebo miesta činnosti organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky a osobné údaje osoby vedúceho podniku zahraničnej osoby alebo vedúceho organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby. |
| Zdroj kontextu: | Zákon č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu. |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: osvědčení, uk: свідоцтво, uk: сертифікат, uk: посвідчення, ru: свидетельство, ru: сертификат, ru: удостоверение |
| Poznámka: | Nemá povahu aktu aplikácie práva, ale má informačnú funkciu, najmä vo vzťahu k orgánom verejnej moci. |