Termín:ratifikácia: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=ratifikácia
 
|Name=ratifikácia
|Definition=medzinárodný úkon, ktorým štát prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný zmluvou
+
|Definition=medzinárodný úkon, ktorým [[Term:štát|štát]] prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný [[Term:zmluva|zmluvou]]
 
|Field=právo, medzinárodné právo
 
|Field=právo, medzinárodné právo
 
|Related terms=medzinárodná zmluva
 
|Related terms=medzinárodná zmluva
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home
+
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.
 
|Translations={{Translation
 
|Translations={{Translation
 
|Language=cs
 
|Language=cs

Verzia zo dňa a času 11:41, 26. apríl 2022

Eurolegislatívny termín [?]

Oblasť: právo, medzinárodné právo
Definícia: medzinárodný úkon, ktorým štát prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný zmluvou
Zdroj: PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.

Kontext: Ratifikácia sa uskutočňuje vystavením ratifikačnej listiny. Vo vstupnej časti štátny orgán splnomocnený ratifikovať zmluvu vyhlasuje, že zmluvu overil, resp. vzal na vedomie, v hlavnej časti listiny potom spravidla nasleduje text zmluvy a v záverečnej časti sa zväčša vyhlasuje, že štát je zmluvou viazaný. Pod záverečnou časťou nasleduje podpis hlavy štátu a štátna pečať. Pri dvojstrannej zmluve, ktorá si vyžaduje ratifikáciu, sa vymenia ratifikačné listiny. Pri mnohostrannej zmluve sa uložia ratifikačné listiny v štáte, ktorý je podľa zmluvy depozitárom.
Zdroj kontextu: W. Hänisch a kol.: Slovník medzinárodných vzťahov. Bratislava: Pravda 1986.
Príbuzné termíny: medzinárodná zmluva
Cudzojazyčný ekvivalent: cs: ratifikace