Termín:ratifikácia: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=ratifikácia | |Name=ratifikácia | ||
− | |Definition=medzinárodný úkon, ktorým štát prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný zmluvou | + | |Definition=medzinárodný úkon, ktorým [[Term:štát|štát]] prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný [[Term:zmluva|zmluvou]] |
|Field=právo, medzinárodné právo | |Field=právo, medzinárodné právo | ||
|Related terms=medzinárodná zmluva | |Related terms=medzinárodná zmluva | ||
− | |Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home | + | |Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=cs | |Language=cs |
Verzia zo dňa a času 11:41, 26. apríl 2022
Eurolegislatívny termín [?]
Oblasť: | právo, medzinárodné právo |
Definícia: | medzinárodný úkon, ktorým štát prejavuje na medzinárodnom poli svoj súhlas s tým, že bude viazaný zmluvou |
Zdroj: | PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
Kontext: | Ratifikácia sa uskutočňuje vystavením ratifikačnej listiny. Vo vstupnej časti štátny orgán splnomocnený ratifikovať zmluvu vyhlasuje, že zmluvu overil, resp. vzal na vedomie, v hlavnej časti listiny potom spravidla nasleduje text zmluvy a v záverečnej časti sa zväčša vyhlasuje, že štát je zmluvou viazaný. Pod záverečnou časťou nasleduje podpis hlavy štátu a štátna pečať. Pri dvojstrannej zmluve, ktorá si vyžaduje ratifikáciu, sa vymenia ratifikačné listiny. Pri mnohostrannej zmluve sa uložia ratifikačné listiny v štáte, ktorý je podľa zmluvy depozitárom. |
Zdroj kontextu: | W. Hänisch a kol.: Slovník medzinárodných vzťahov. Bratislava: Pravda 1986. |
Príbuzné termíny: | medzinárodná zmluva |
Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: ratifikace |