Termín:kovertný bilingvizmus: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=kovertný bilingvizmus | |Name=kovertný bilingvizmus | ||
− | |Definition=bilingvizmus, pri ktorom bilingvista zatajuje ovládanie istého jazyka, zväčša pre negatívny postoj iných k tomuto jazyku | + | |Definition=bilingvizmus, pri ktorom [[Term:bilingvista|bilingvista]] zatajuje ovládanie istého jazyka, zväčša pre negatívny postoj iných k tomuto jazyku |
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | |||
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation |
Aktuálna revízia z 22:34, 13. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | bilingvizmus, pri ktorom bilingvista zatajuje ovládanie istého jazyka, zväčša pre negatívny postoj iných k tomuto jazyku |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: covert bilingualism |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |