Termín:synsémantický komponent frazémy: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava URL) |
||
(2 medziľahlé úpravy od rovnakého používateľa nie sú zobrazené.) | |||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Related terms=člen frazémy, synsémantické frazémy, minimálne frazémy, subfrazéma | |Related terms=člen frazémy, synsémantické frazémy, minimálne frazémy, subfrazéma | ||
|Synonyms= | |Synonyms= | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations= | |Translations= | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
|Context=Minimálne frazémy sa vo frazeologickej teórii definujú ako „frazémy, ktorých súčasťou nie je viac ako jeden autosémantický komponent, pričom počet synsémantických komponentov nie je rozhodujúci, za predpokladu, že si slovné spojenie ako celok zachováva charakter frazeologickej jednotky“ (Mlacek – Ďurčo, 1995, s. 87). | |Context=Minimálne frazémy sa vo frazeologickej teórii definujú ako „frazémy, ktorých súčasťou nie je viac ako jeden autosémantický komponent, pričom počet synsémantických komponentov nie je rozhodujúci, za predpokladu, že si slovné spojenie ako celok zachováva charakter frazeologickej jednotky“ (Mlacek – Ďurčo, 1995, s. 87). | ||
|Context source=Jankovičová, M.: Minimálne frazémy v ruštine a slovenčine. In: Jazykovedná rusistika na počátku nového tisíciletí. Ed. J. Gazda. Brno: Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity 2002. s. 174-184. | |Context source=Jankovičová, M.: Minimálne frazémy v ruštine a slovenčine. In: Jazykovedná rusistika na počátku nového tisíciletí. Ed. J. Gazda. Brno: Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity 2002. s. 174-184. | ||
− | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
− | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Patria sem predložky, spojky a častice a citoslovcia. Z hľadiska frazeológie zohrávajú dôležitú úlohu pri tvorbe a klasifikácii minimálnych frazém. | |Comment=Patria sem predložky, spojky a častice a citoslovcia. Z hľadiska frazeológie zohrávajú dôležitú úlohu pri tvorbe a klasifikácii minimálnych frazém. | ||
}} | }} |
Aktuálna revízia z 15:50, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | komponenty frazém z kategórie tzv. neplnovýznamových, resp. pomocných, relačných slovných druhov |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Kontext: | Minimálne frazémy sa vo frazeologickej teórii definujú ako „frazémy, ktorých súčasťou nie je viac ako jeden autosémantický komponent, pričom počet synsémantických komponentov nie je rozhodujúci, za predpokladu, že si slovné spojenie ako celok zachováva charakter frazeologickej jednotky“ (Mlacek – Ďurčo, 1995, s. 87). |
Zdroj kontextu: | Jankovičová, M.: Minimálne frazémy v ruštine a slovenčine. In: Jazykovedná rusistika na počátku nového tisíciletí. Ed. J. Gazda. Brno: Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity 2002. s. 174-184. |
Príbuzné termíny: | člen frazémy, synsémantické frazémy, minimálne frazémy, subfrazéma |
Poznámka: | Patria sem predložky, spojky a častice a citoslovcia. Z hľadiska frazeológie zohrávajú dôležitú úlohu pri tvorbe a klasifikácii minimálnych frazém. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |