Termín:pôvodný význam frazémy: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava URL) |
||
(2 medziľahlé úpravy od rovnakého používateľa nie sú zobrazené.) | |||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Related terms=historický prototyp frazémy, pôvodné slovné spojenie, frazeologizácia, vnútorná forma frazémy, motív vzniku frazémy | |Related terms=historický prototyp frazémy, pôvodné slovné spojenie, frazeologizácia, vnútorná forma frazémy, motív vzniku frazémy | ||
|Synonyms= | |Synonyms= | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations= | |Translations= | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
|Context= | |Context= | ||
|Context source= | |Context source= | ||
− | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
− | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Napríklad ''vystaviť niekoho na pranier'' – pripútať niekoho k stĺpu hanby, aby bol potrestaný. | |Comment=Napríklad ''vystaviť niekoho na pranier'' – pripútať niekoho k stĺpu hanby, aby bol potrestaný. | ||
}} | }} |
Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | súhrn priamych významov jednotlivých komponentov predstavujúci pôvodný historický prototyp frazémy v podobe voľného spojenia ešte pred frazeologizáciou |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | historický prototyp frazémy, pôvodné slovné spojenie, frazeologizácia, vnútorná forma frazémy, motív vzniku frazémy |
Poznámka: | Napríklad vystaviť niekoho na pranier – pripútať niekoho k stĺpu hanby, aby bol potrestaný. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |