Termín:klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Úprava URL)
 
(2 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku
 
|Name=klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku
 
|Definition=rozdelenie frazém na spisovné a nespisovné, v rámci nespisovných vydelenie takých typov, ako sú slangové, argotové a nárečové frazémy, novšie aj subštandardné frazémy
 
|Definition=rozdelenie frazém na spisovné a nespisovné, v rámci nespisovných vydelenie takých typov, ako sú slangové, argotové a nárečové frazémy, novšie aj subštandardné frazémy
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
 
 
|Related terms=klasifikácia frazém, spisovná frazeológia, nespisovná frazeológia, slangové frazémy, nárečová frazeológia
 
|Related terms=klasifikácia frazém, spisovná frazeológia, nespisovná frazeológia, slangové frazémy, nárečová frazeológia
|Synonyms=
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/
|Context source=
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
|Comment=V rámci každej z uvedených nespisovných kategórií frazém možno vydeliť dva podtypy, a to vlastné frazémy príslušného typu a frazémy, ktoré sa uplatňujú v spisovnom jazyku, ale majú istý komponent (isté komponenty) obsadené slovami z príslušnej kategórie. Vydeľujú sa teda napr. vlastné slangové frazémy a frazémy so slangovým variantným komponentom (napr. ''zbaliť kufor'' – v slangu orientačných bežcov = vzdať preteky, odstúpiť z pretekov a na druhej strane napr. ''to je za všetky prachy''), podobne aj vlastné nárečové frazémy a frazémy s nárečovým komponentom atď. Hranica medzi spisovnou a nespisovnou frazeológiou je podobne ako v lexike medzi spisovnými a nespisovnými slovami menej výrazná ako na nižších rovinách jazykovej stavby, ale na druhej strane predsa existuje.
+
|Comment=V rámci každej z uvedených nespisovných kategórií frazém možno vydeliť dva podtypy, a to vlastné frazémy príslušného typu a frazémy, ktoré sa uplatňujú v spisovnom jazyku, ale majú istý komponent (isté komponenty) obsadené slovami z príslušnej kategórie. Vydeľujú sa teda napr. vlastné slangové frazémy a frazémy so slangovým variantným komponentom (napr. ''zbaliť kufor'' – v slangu orientačných bežcov znamená vzdať preteky, odstúpiť z pretekov a na druhej strane napr. ''to je za všetky prachy''), podobne aj vlastné nárečové frazémy a frazémy s nárečovým komponentom atď. Hranica medzi spisovnou a nespisovnou frazeológiou je podobne ako v lexike medzi spisovnými a nespisovnými slovami menej výrazná ako na nižších rovinách jazykovej stavby, ale na druhej strane predsa existuje.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: rozdelenie frazém na spisovné a nespisovné, v rámci nespisovných vydelenie takých typov, ako sú slangové, argotové a nárečové frazémy, novšie aj subštandardné frazémy
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: klasifikácia frazém, spisovná frazeológia, nespisovná frazeológia, slangové frazémy, nárečová frazeológia
Poznámka: V rámci každej z uvedených nespisovných kategórií frazém možno vydeliť dva podtypy, a to vlastné frazémy príslušného typu a frazémy, ktoré sa uplatňujú v spisovnom jazyku, ale majú istý komponent (isté komponenty) obsadené slovami z príslušnej kategórie. Vydeľujú sa teda napr. vlastné slangové frazémy a frazémy so slangovým variantným komponentom (napr. zbaliť kufor – v slangu orientačných bežcov znamená vzdať preteky, odstúpiť z pretekov a na druhej strane napr. to je za všetky prachy), podobne aj vlastné nárečové frazémy a frazémy s nárečovým komponentom atď. Hranica medzi spisovnou a nespisovnou frazeológiou je podobne ako v lexike medzi spisovnými a nespisovnými slovami menej výrazná ako na nižších rovinách jazykovej stavby, ale na druhej strane predsa existuje.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/